BE RESOLD in Russian translation

[biː riː'səʊld]
[biː riː'səʊld]
быть перепроданы
be resold
be sold
подлежат перепродаже
be resold
было перепродать
be resold
быть проданы
be sold
be traded
be resold

Examples of using Be resold in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Materiel imported under the standing exemptions may not be resold, transferred, or made available for use by,
Ввозимые материальные средства, на которые распространяется действие постоянных изъятий, не подлежат перепродаже, передаче или предоставлению в распоряжение какому бы то ни было физическому
In addition, three claimants seek compensation for losses arising from the delayed payment for goods that were originally sold to a buyer in Kuwait and that had to be resold later to alternative customers at lower prices.
Кроме того, три заявителя испрашивают компенсацию потерь, вызванных задержкой с получением платежа за товары, которые были первоначально проданы покупателю в Кувейте, но которые потом пришлось перепродать другим покупателям по более низкой цене.
A Member's rights to use the Content is non-transferable, and may not be resold, traded or otherwise transferred,
Права Пользователя на использование Контента не подлежат передаче и не могут быть проданы, уступлены или переданы каким-либо образом,
Where a consignment could not be resold, the Panel recommends that the compensation is based upon the invoice amount, less the salvage(i.e., residual) value of the consignment
В случаях, когда товары не могли быть перепроданы, Группа рекомендует рассчитывать компенсацию на основе контрактной цены за вычетом ликвидационной( т. е. остаточной)
Not discussed are cases in which the party committed to purchase engages a third person to perform the service of locating persons to whom the goods could be resold or the service of representing the committed party in the resale of the goods.
Не рассматриваются случаи, при которых сторона, обязавшаяся осуществить закупку, привлекает третью сторону для оказания услуг по определению лиц, которым товары могут быть перепроданы, или услуг, связанных с представлением интересов обязавшейся стороны в ходе перепродажи товаров.
access cash via ATMs, although they can potentially be resold for cash and can be purchased for cash.
потенциально они могут быть перепроданы для получения наличных средств и куплены для получения наличных денег.
The court of first instance, however, had failed to determine the State in which the goods would be resold or used as contemplated by the parties at the time of the conclusion of the contract.
Однако суд первой инстанции не определил государство, в котором товар мог бы быть перепродан или иным образом использован согласно предположениям сторон на момент заключения договора.
the product can be resold to different markets over time at little additional cost.
позволяющего реализовывать продукцию на различных рынках в разное время при небольших затратах.
the frames had been sold outside the EEA by the trademark holder on the condition that they should only be resold in Bulgaria and the CIS countries.
было принято решение о нарушении прав на использование торгового знака" Силуэт", хотя">эти оправы продавались за пределами ЕЭЗ владельцем этого товарного знака( при условии, что они могут быть перепроданы только в Болгарию и в страны СНГ) 15.
associated administrative costs incurred until the goods could be resold or disposed of.
связанных с этим административных расходов до тех пор, пока эту продукцию не удалось перепродать или утилизировать другим образом.
the frames had been sold outside the EEA by the trademark holder on the condition that they should only be resold in Bulgaria and the CIS countries.
было сочтено незаконным использование торгового знака" Силуэт", хотя эти шпангоуты продавались за">пределами Европейской экономической зоны, владельцем этого торгового знака( осуществлявшего операции при условии, что они могут быть перепроданы только в Болгарию и в страны СНГ) 14.
supplied solely for the development of the Security Forces of the Federal Government of Somalia may not be resold to, transferred to, or made available for use by,
проданные или поставленные исключительно для становления сил безопасности федерального правительства Сомали, не подлежат перепродаже, передаче или предоставлению в распоряжение какому бы то ни было физическому
Secondly, the court found that the sales contract contained a fundamental condition that the goods should be resold in countries of the Middle East,
Во-вторых, суд определил, что договор купли- продажи содержал принципиальное условие о том, что товары должны быть проданы в странах Ближнего Востока,
supplied solely for the development of the Security Forces of the Federal Government of Somalia may not be resold to, transferred to or made available for use by any individual
проданные или поставленные исключительно для становления сил безопасности федерального правительства Сомали, не подлежат перепродаже, передаче или предоставлению в распоряжение какому бы то ни было физическому
supplied solely for the development of the Security Forces of the Federal Government of Somalia may not be resold to, transferred to or made available for use by any individual
проданные или поставленные исключительно для становления сил безопасности федерального правительства Сомали, не подлежат перепродаже, передаче или предоставлению в распоряжение какому бы то ни было физическому
the second partial delivery had taken place thus the sticker displays did not have to be resold.
продавец мог заключить ее и в том случае, если бы покупатель исполнил договор и принял оставшуюся часть товара который в этом случае не пришлось бы перепродавать.
supplied to the Government of Rwanda may be resold to, transferred to, or made available for use by,
поставленные правительству Руанды, не могут перепродаваться, передаваться или предоставляться в пользование какому бы то ни было государству,
if they are a traditional export, that they be resold in a new market.
они относятся к традиционным экспортным товарам, чтобы они перепродавались на каком-либо новом рынке.
supplied solely for the development of the Security Forces of the Federal Government of Somalia may not be resold to, transferred to, or made available for use by,
проданные или поставленные исключительно для становления сил безопасности федерального правительства Сомали, не подлежат перепродаже, передаче или предоставлению в распоряжение какому бы то ни было физическому
10 of resolution 2095(2013) should not be resold to, transferred to, or made available for use by parties other than the designated end user;
резолюции 2009( 2011) с изменениями, внесенными пунктом 10 резолюции 2095( 2013), не должны перепродаваться, передаваться или предоставляться для использования сторонам, иным, чем обозначенные конечные пользователи;
Results: 51, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian