BE USED IN CONJUNCTION in Russian translation

[biː juːst in kən'dʒʌŋkʃn]
[biː juːst in kən'dʒʌŋkʃn]
использоваться в сочетании
be used in combination
be used in conjunction
be combined
used in conjunction
be used together
быть использован в сочетании
be used in conjunction
использоваться совместно
be shared
be used together
be used in conjunction
be used jointly
быть использованы совместно
be used in conjunction
использоваться вместе
be used together
be used in conjunction
be used in combination
be combined
использоваться в комбинации
be used in combination
be combined
used in combination
использовать вместе
be used together
be used in conjunction
использовать параллельно
be used in parallel
be used in conjunction
использовать одновременно
be used simultaneously
be used at the same time
be used in conjunction
be used together
using a mix
применять вместе
be used in conjunction
применяется в сочетании

Examples of using Be used in conjunction in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to research, it has been found that Acetildenafil can be used in conjunction with other PDE5 inhibitors including Sildenafil as long as home office license is held for it.
Согласно исследованию, было обнаружено, что Acetildenafil может быть использован в сочетании с другими ингибиторами ФДЭ- 5, включая силденафил до тех пор, как домашний офис лицензии проводится для него.
Deliberative and participatory approaches can be used in conjunction with economic valuation tools 117/
Совещательные и общественные подходы могут быть использованы совместно с инструментами экономической оценки ценности117/
The Committee also noted that C-VMS information could be used in conjunction with at-sea inspections
Комитет также отметил, что информация Ц- СМС может использоваться в сочетании с инспекциями в море
The springs should be used in conjunction with shock absorbers selected in accordance with the requirements of the car manufacturer.
Пружины должны использоваться совместно с амортизаторами, подобранными в соответствии с требованиями завода- изготовителя автомобиля.
Another great advantage is that a holistic approach can be used in conjunction with any healthy weight loss programs.
Другим большим преимуществом является то, что целостный подход может быть использован в сочетании с любой здоровой программы похудения.
Oil Supply Reservoirs can be used in conjunction with the Oil Level Regulator,
Масляные расходные резервуары могут быть использованы совместно с регулятором уровня масла,
It can be used in conjunction with many other types of learning algorithms to improve performance.
Этот алгоритм может использоваться в сочетании с несколькими алгоритмами классификации для улучшения их эффективности.
The above benefits may not be used in conjunction with any other offers other than stated or exchanged for any other service or cash.
Указанные выше специальные предложения не могут использоваться совместно с любыми другими скидками, кроме указанных, и не могут быть обменены на денежный эквивалент.
Information on settlements allows referencing on population attributes and can be used in conjunction with other infrastructure data for planning purposes.
Информация о населенных пунктах позволяет вести учет характеристик населения и может использоваться вместе с инфраструктурными данными для целей планирования.
Levels and curves can be used in conjunction with black and white conversion to provide further control over tones and contrast.
Уровни и кривые могут быть использованы совместно с черно-белым преобразованием для достижения лучшего контроля над тоном и контрастом.
Should be used in conjunction with other sensors mainly for alerting and/or target tracking.
Должен использоваться в комбинации с другими датчиками главным образом для оповещения и/ или отслеживания цели.
An asterism or its analogue may be used in conjunction with the extra space to mark a smaller subdivision than a sub-chapter.
Астеризм или его аналоги могут использоваться в сочетании с дополнительными отступами, чтобы пометить разделы, которые меньше подглав.
This task sequence step should be used in conjunction with the Request State Store task sequence step.
Эта последовательность задач должна использоваться совместно с шагом последовательности задач" Запрос хранилища состояний".
Inadvertent activation is unlikely but should be used in conjunction with other sensors to aid in target discrimination.
Непроизвольная активация маловероятна, но должен использоваться в комбинации с другими датчиками в качестве подспорья при различении цели.
Counter top cooking equipment should be used in conjunction with the manufacturer supplied legs.
Оборудование для приготовления пищи со столешницей надлежит использовать вместе с ножками, которые поставляются производителем оборудования.
The SIC cover screw"Augmentation Plus" 3.3 mm, can be used in conjunction with augmentation measures that require the fixation of membranes or meshes.
Винт- заглушка SIC" Augmentation Plus" 4. 2 мм может использоваться в сочетании с мероприятиями по увеличению объема костной ткани, которые подразумевают фиксацию мембран или сеток.
Certificates may not be used in conjunction with a Platinum Complimentary Night Certificate or any other Fairmont
Сертификаты не могут быть использованы совместно с Сертификатом на получение бесплатной ночи для участников уровня« Platinum»
The RT4F010XAA ribbon is designed to work with the Avansia card printers and must be used in conjunction with Transfer Films for Avansia.
Лента RT4F010XAA предназначена для применения в карточных принерах Avansia и должна использоваться совместно с трансферными пленками для Avansia.
The recommendations should be used in conjunction with existing professional standards applicable to the work being conducted.
Рекомендации нужно использовать параллельно с существующими профессиональными стандартами, применимыми к проводимой работе.
The above benefits may not be used in conjunction with any other offers or exchanged for any other service or cash.
Вышеупомянутые предложения не могут использоваться в комбинации с другими скидками, а также не подлежат обмену на какие-либо другие услуги или наличные средства.
Results: 133, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian