Examples of using
Been reduced
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In a number of cases, investment needs have been reduced by appropriate demand management
В ряде случаев потребности в инвестициях удается снизить благодаря соответствующему регулированию спроса
Some noted that mercury emissions had already been reduced considerably and expressed optimism that progress could be maintained through coordinated action.
Некоторые отметили, что уже удалось добиться значительного сокращения выбросов ртути, и с оптимизмом заявили, что благодаря скоординированным усилиям можно закрепить достигнутые успехи.
As a result, traffic volume and congestion have been reduced in several cities, particularly during rush hour.
В результате этого в нескольких городах удалось уменьшить перегруженность движения, особенно в часы пик.
The under-five mortality rate has also been reduced by half, from 130 deaths per 1,000 live births in 1990 to 66.1 per 1,000 live births in 2003.
Удалось также вдвое сократить смертность детей в возрасте до пяти лет: со 130 умерших на 1000 живорожденных в 1990 году до 66, 1 на 1000 живорожденных в 2003 году.
The noise level has been reduced as the Börger rotary lobe pump runs much more quietly than the pump used before.
Кроме того, удалось снизить уровень шума, поскольку роторно- лопастной насос Börger работает гораздо тише своего предшественника.
It is clear that poverty has not been reduced and that it has even increased in some places.
Очевидно, что сокращения нищеты добиться не удалось и что в некоторых странах она даже увеличилась.
the costs for the two organizations have been reduced by almost 50 per cent compared to the previous arrangements.
обе организации сумели почти на 50 процентов сократить расходы на оплату телефонных разговоров.
Have the categories of crimes punishable by the death penalty been reduced since the consideration of the third periodic report?
Были ли сокращены составы преступлений, влекущих смертную казнь, с момента рассмотрения третьего периодического доклада?
The threat of rockets has been reduced significantly: not a single attack on Kabul occurred since 30 March 03.
Удалось значительно снизить угрозу обстрела реактивными снарядами: с 30 марта 2003 года на Кабул не было совершено ни одного нападения.
By using fewer and more logical programme groupings, the number of sections in the document has been reduced.
Благодаря укрупненному и более логичному структурированию в соответствии с программами удалось сократить количество разделов в документе.
And if they have been reduced to purchasing only necessities,
А если они уже сокращены до приобретения лишь жизненно необходимых вещей,
as compared with 1991, Russia's total nuclear arsenal has been reduced fivefold.
в сравнении с 1991 годом общее количество запасов ядерного оружия уже сокращено в России в пять раз.
unemployment rates had been reduced from the highs reached during the period 2000-2001,
безработицы удалось снизить с тех высоких показателей, которых они достигли
other fuel-cleaning technologies, CO 2 emissions have been reduced by 1.2 million tonnes a year.
другим технологиям очистки топлива выбросы углекислого газа удалось сократить на 1, 2 млн тонн в год.
Provision for this line has been reduced to $10,000 per year for 2004 and 2005.
Ассигнования по этой статье на 2004 и 2005 годы были сокращены до 10 000 долл.
since its size has not been reduced and its functions have not changed.
Генерального штаба президента( ГШП), поскольку не было сокращено число его участников и не были изменены его функции.
Mother-to-child transmission of HIV has been reduced from approximately 40 per cent in 2002 to approximately 6 per cent in 2006.
Индекс передачи ВИЧ от матери к ребенку удалось снизить примерно с 40 процентов в 2002 году до приблизительно 6 процентов в 2006 году.
number of long-term contracts, procurement lead times have been reduced.
благодаря заключению большого числа долгосрочных контрактов удалось сократить сроки осуществления закупочных операций.
Numbers of staff at several central ministries have been reduced, the Ministry of Higher Education by 6,000 employees and the Ministry of Education by 12,000.
В ряде центральных министерств было проведено сокращение штатов: численность сотрудников министерства высшего образования была сокращена на 6000 человек, а министерства просвещения-- на 12 000 человек.
Please indicate whether the current rates have been reduced as a result of implementation of this Plan.
Просьба указать, удалось ли в результате реализации данной Программы снизить нынешние показатели.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文