BETWEEN REQUESTING AND REQUESTED in Russian translation

[bi'twiːn ri'kwestiŋ ænd ri'kwestid]
[bi'twiːn ri'kwestiŋ ænd ri'kwestid]
между запрашивающими и запрашиваемыми
between requesting and requested
между запрашивающим и запрашиваемым
between the requesting and requested

Examples of using Between requesting and requested in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was recommended that measures to strengthen confidence and trust between requesting and requested States should be enhanced in order to encourage spontaneous disclosure.
В целях поощрения такого самостоятельного раскрытия информации было рекомендовано принятие мер, направленных на укрепление доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами.
encouraging cooperation between requesting and requested States.
поощрения сотрудничества между запрашивающими и запрашиваемыми государствами.
encourage cooperation between requesting and requested States.
поощрять сотрудничество между запрашивающими и запрашиваемыми государствами.
Building confidence and encouraging cooperation between requesting and requested States by bringing together relevant competent authorities and anti-corruption bodies
Укрепление доверия в отношениях между запрашивающими и запрашиваемыми государствами и поощрение сотрудничества между ними путем установления связей между соответствующими компетентными органами
Build confidence and encourage cooperation between requesting and requested States by bringing together relevant competent authorities and anti-corruption bodies
Укрепление доверия в отношениях между запрашивающими и запрашиваемыми государствами и поощрение сотрудничества между ними путем установления связей между соответствующими компетентными органами
The Secretariat also gave an update on the work being done to strengthen confidence and trust between requesting and requested States through the use of practitioners' networks,
Секретариат представил также обновленную информацию о проводимой работе по укреплению доверия в отношениях между запрашивающими и запрашиваемыми государствами посредством использования сетей специалистов- практиков
All speakers recognized the usefulness of networks for building trust and confidence between requesting and requested States and collecting information at the stage before a formal request for mutual legal assistance was submitted,
Все выступавшие признали полезность сетей для укрепления уверенности и доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами и для сбора информации на этапе, предшествующем официальной подаче просьбы о взаимной правовой помощи,
the building of confidence between requesting and requested States and technical assistance.
укрепления доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами и технической помощи.
The importance of confidence and trust between requesting and requested States for asset recovery has been stressed,
Была подчеркнута важность укрепления доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами в связи с возвращением активов,
encourage cooperation between requesting and requested States.
поощрять сотрудничество между запрашивающими и запрашиваемыми государствами.
trust and confidence between requesting and requested countries;
доверия в отношениях между запрашивающими и запрашиваемыми странами;
In order to continue to build confidence and trust between requesting and requested States, the Working Group may wish to suggest ways of enhancing collaboration between Member States
С целью дальнейшего укрепления уверенности и доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами Рабочая группа, возможно, пожелает предложить пути расширения сотрудничества между государствами- членами
reaffirmed that a network of such contact points could provide opportunities for dialogue between requesting and requested States and thereby enhance confidence and trust.
сеть таких контактных лиц могла бы обеспечить возможности для налаживания диалога между запрашивающими и запрашиваемыми государствами и тем самым содействия укреплению уверенности и доверия.
Participants reaffirmed that a network of asset recovery focal points could provide opportunities for dialogue between requesting and requested States and that those focal points should make the maximum use of existing networks
Участники подтвердили, что сеть координаторов по вопросам возвращения активов может представить возможности для установления диалога между запрашивающими и запрашиваемыми государствами и что эти координаторы должны в максимальной степени использовать существующие сети
The importance of building confidence and trust between requesting and requested States for asset recovery was also stressed in the discussions of the Working Group,
В ходе обсуждения в Рабочей группе была также подчеркнута важность укрепления доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами, в частности,
including the building of trust between requesting and requested States, and the identification of capacity-building needs.
включая укрепление доверия между запрашивающими и запрашиваемыми государствами, и определение потребностей в наращивании потенциала.
encouraging cooperation between requesting and requested States.
поощрения сотрудничества между запрашивающими и запрашиваемыми государствами.
encourage cooperation between requesting and requested States by bringing together relevant competent authorities,
поощрению сотрудничества между запрашивающими и запрашиваемыми государствами путем установления связей между соответствующими компетентными органами,
and">a lack of open communication between requesting and requested States.
также недостаточная открытость в отношениях между запрашивающими и запрашиваемыми государствами.
spontaneous exchange of information, as permitted by domestic law, between requesting and requested States, as a good practice complementary to cooperation in mutual legal assistance;
это допускается внутренним законодательством, между запрашивающими и запрашиваемыми государствами, в качестве успешного вида практики, дополняющего сотрудничество в области взаимной правовой помощи;
Results: 7806, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian