BREASTFED in Russian translation

['brestfed]
['brestfed]
кормят грудью
breastfeed
are breast-feeding
lactating
вскармливаемых грудью
breastfed
кормление грудью
breastfeeding
breast-feeding
lactation

Examples of using Breastfed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The best possible start for most children is to be exclusively breastfed for the first six months.
Для большинства детей самое лучшее-- это находиться на исключительно грудном вскармливании в течение первых шести месяцев жизни.
Breastfed girls exposed to high levels of PBB in utero had an earlier age at menarche.
При грудном вскармливании у девочек, подвергшихся воздействию высоких доз ПБД в утробе матери, менструации начинались раньше.
If your baby is not breastfed, you should choose formula milk according to age
Если Ваш ребенок находится на искусственном вскармливании, Вы должны обязательно следить за тем, чтобы его питание соответствовало возрасту
WV stated that only 11 per cent of children were exclusively breastfed and Vitamin A coverage had dropped to 12 per cent.
ВВ заявила, что только 11% детей находятся исключительно на грудном вскармливании и что дополнительно витамин А получают лишь 12% детей.
Prenatal and neonatal exposure is considered particularly important, as breastfed infants will exceed adult exposures by one to two orders of magnitude.
Считается, пренатальное и неонатальное воздействие имеет особое значение, поскольку грудные младенцы подвергаются воздействию на один- два порядка выше, чем взрослые.
It also lacks nutritional formulas for newborn and breastfed babies, as well as oligoelements
Также обстоит дело и с детским питанием для новорожденных и грудных детей и с парентеральными микроэлементами
Local injections, such as for tendinitis, would not be expected to cause any adverse effects in breastfed infants, but might occasionally cause temporary loss of milk supply.
Не были бы ожидано, что причинили все отрицательные влияния в кормить грудью грудью младенцах, а могли изредка причинять местные впрыски, как для тендинитис, временную потерю поставки молока. См. также кортизол.
When breastfed in the intestine prevails bifidum-
При естественном вскармливании в кишечнике преобладает бифидум-
people that get little or no sun and some breastfed babies.
совсем не бывают на солнце, и грудные дети.
On Bonaire, 40% of mothers breastfed their babies exclusively in the first 7 to 8 months.
На Бонайре 40 процентов матерей в течение первых 7- 8 месяцев кормили своих детей исключительно грудью.
On Sint Eustatius, 60% of mothers breastfed their babies exclusively for at least 3 months.
На Синт- Эстатиусе 60 процентов матерей по крайней мере в течение трех месяцев кормили своих детей исключительно грудью.
Currently over 90 per cent of all children in Uzbekistan are breastfed for six months and longer.
В настоящее время более 90% детей находятся на грудном кормлении до шести месяцев жизни и дольше.
Pregnant monkeys, lactating females, and breastfed young animals are not accepted for air transportation.
Беременные обезьяны, кормящие самки, а также детеныши животных, находящиеся на грудном вскармливании, не принимаются к перевозке воздушным транспортом.
The percentage of new-born babies exclusively breastfed rose from 10% in 2002 to 24% in 2010.
За период с 2002 по 2010 год доля новорожденных, находившихся исключительно на грудном вскармливании, увеличилась с 10 до 24 процентов.
has been breastfed.
все еще находится на грудном вскармливании.
to be HIV-infected and is being breastfed, encourage the mother to continue breastfeeding..
ребенок ВИЧ- инфицирован и он находится на грудном вскармливании, матери рекомендуют продолжать кормление грудью.
The incision is more visible than periareolar incision presenting less difficulty in breastfed than if periareolar incision.
Разрез более очевиден, чем периареолярный, представляет меньше трудностей для грудного вскармливания, чем первом случае.
Use of hydrocortisone as an enema would not be expected to cause any adverse effects in breastfed infants.
Не была бы ожидано, что причинила польза кортизола как клизма все отрицательные влияния в кормить грудью грудью младенцах.
The high number of children aged up to 6 months who are not being exclusively breastfed;
Большого числа детей в возрасте до 6 месяцев, вскармливание которых не является исключительно грудным;
Only around one third of children are exclusively breastfed, coverage of cotrimoxazole prophylaxis for children who have been exposed to HIV is less than 5 per cent
Лишь около трети детей находятся исключительно на грудном вскармливании, менее 5 процентов детей, входящих в группу риска по ВИЧ, получают в целях профилактики препарат котримоксазол,
Results: 63, Time: 0.0801

Top dictionary queries

English - Russian