CAN'T SOLVE in Russian translation

[kɑːnt sɒlv]
[kɑːnt sɒlv]
не могу решить
can't decide
can't solve
can't figure out
can't fix
не смогу решить
can't solve
не могу разрешить
can't let
cannot allow
can't solve
can't authorize
нельзя решить
cannot be solved
cannot be resolved
cannot be addressed
could not be dealt
cannot be met
it is impossible to solve
не может решить
cannot solve
can't decide
cannot resolve
cannot address
не могут решить
cannot solve
cannot resolve
can't decide
are unable to resolve
could not address
не можете решить
can not decide
can't solve
are unable to solve

Examples of using Can't solve in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't solve the crime.
Ты не можешь раскрыть преступление.
We can't solve it without you.
Мы не справимся с этим без вас.
Tell you what-- I will wager you 10 quid you can't solve"The Deadly Shroud.
Я ставлю 10 фунтов, что Вы не разгадаете" Смертный саван.
What if this is just some random killing that we can't solve?
Что, если это просто случайное убийство, которое нам не раскрыть?
It's the one case I can't solve.
Единственное дело, которое я не могу раскрыть.
Well, you know what they say-- you can't solve murders sitting behind a desk.
Ну, вы же знаете, как говорят: нельзя раскрыть убийство, сидя за столом.
Well, I can't solve… the problem my way thanks to… your family's primitive biological hang ups.
Ну, я не могу решить проблему по своему, благодаря примитивным биологическим связям твоей семьи.
I can't solve that kind of a problem,
Я не могу решить такого рода задачу,
Priest Vasile, I have got a question that worries me for more time and I can't solve it, because it is too difficult for me.
Священник Василе, у меня есть вопрос, который беспокоит меня уже долгое время, и я не могу разрешить его, для меня он очень трудный.
But there is very little on this earth that 40 million dollars can't solve and tomorrow at 9:00, Atwood would sign the papers.
Но на Земле мало проблем, которые нельзя решить за 40 миллионов. И завтра в 9 Этвуд подпишет бумаги.
you will realize you can't solve a deeper problem with a surface solution.
ты осознаешь, что нельзя решить глубокую проблему поверхностным решением.
and magic can't solve problems she doesn't understand.
порой даже магия не может решить семейные проблемы.
The Bulgarians always say:"Brother, if you can't solve a problem with money solve it with a lot of money.
Как говорят в Болгарии:…" Если проблему нельзя решить бабками, ее решают большими бабками.
VPNs, virtual private networks, can't solve all the security problems but they can address a couple of major issues faced by IoT networks.
Виртуальные частные сети VPN не могут решить все проблемы безопасности, но они предлагают надежное решение нескольких основных проблем, с которыми сталкиваются сети ВГД.
If you can't solve the puzzles on your own,- I wasn't going to be… as much as a friend of mine hoped otherwise.
Если вы не можете решить головоломку сами, вас не должно быть здесь.
When there is a conflict between people and they can't solve it by themselves, there has to be a judge that dictates a fair sentence.
Когда возникает конфликт между людьми, и они не могут решить его сами, тогда необходим судья, способный вынести справедливое решение.
If you can't solve the problem in your local,
Если Вы не можете решить проблему в вашем местном,
Money has a lot of significance in the world, but it can't solve all the problems.
Деньги в мире имеют значение, но они не могут решить всех проблем.
We Can't solve all the World's problems. green eleCtriCity is indeed a noble Cause, but it's not that simple.
Мы не МожеМ решить все проблеМы Мира. зеленое электричество- это, конечно, блаГородное начинание, но не все так просто.
A five here of my money that says you can't solve this little mystery,
Ставлю свою пятерку против того что вы не сможете решить эту маленькую задачку,
Results: 57, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian