may nominatecan put forwardcan nominatemay makemay put forwardcan propose
Examples of using
Can propose
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
that require compaction, we can propose various vibrating devices.
нуждающихся в уплотнении, мы можем предложить вам различное оборудования для вибрирования.
Each of the Parties can propose an amendment or revision to this Agreement in writing.
Каждая из Сторон может предложить в письменном виде поправку или изменение к настоящему Соглашению.
Any country participating in the work of the Working Party can propose a product for which it feels a UN/ECE Standard should be elaborated.
Любая страна, принимающая участие в работе Рабочей группы, может предлагать продукт, в отношении которого, как она считает, должен быть разработан стандарт ЕЭК ООН.
The payments with cards are the typical product, but besides that we can propose merchant accounts who provides more means of payment solutions.
Платежи картой являются типичным продуктом, но, кроме того, что мы можем предложить торговые счета, который предоставляет больше платежных средств решений.
we will put you through with our local partner who can propose personalised programmes to you.
мы свяжем вас с нашим местным партнером, который может предложить вам индивидуальные программы.
a commercial enterprise, can propose amendments to the live import list to include a new specimen.
коммерческое предприятие, может предлагать поправки к перечню живого импорта для включения в него нового образца.
using all up-to-date tools for their design, we can propose ideal solutions for your space,
применяя все современные инструменты дизайна, мы можем предложить идеальные решения для территории,
a commission can propose structural or long-term reforms to address criminal justice institutional deficiencies.
комиссия может предложить структурные или долгосрочные реформы для устранения институциональных дефектов в системе уголовного правосудия.
the Advisory Group can propose suitable candidates.
Консультативная группа может предлагать соответствующих кандидатов.
If a national association is informed of the necessity to update data regarding a TIR Carnet holder, it can propose Customs authorities to update the data.
Если национальное объединение информируется о необходимости обновления данных, касающихся держателя книжки МДП, то оно может предложить таможенным органам обновить эти данные.
the advisory group can propose suitable candidates.
консультативная группа может предлагать отвечающие требованиям кандидатуры.
DMOs can propose innovative quality products in the form of self-tailored packages
ОМТН могут предлагать продукцию новаторского качества в виде саморегулируемых пакетов
Accordingly, the chance that it can propose to its audience in the foreseeable future a diverse and high-quality coverage of
Соответственно шанс, что она в обозримом будущем сможет предложить своей аудитории разнообразное и качественное освещение актуальных проблем,
Within the framework of the UAG's mandate, members of the UAG can propose topics for the agenda.
В рамках мандата КГП члены КГП могут предлагать вопросы для включения в повестку дня.
But advertising agencies can propose this model for their local and global clients who wants to
Но при этом рекламные агентства могут предлагать данную модель сотрудничества также для своих глобальных клиентов,
Elaboration of effective trade policy instruments- the most interesting subject for scientific discourse, which can propose mechanisms of the smart trade regulation.
Продуманные, тонкие и эффективные инструменты торговой политики- интереснейший предмет для научного дискурса, в результате которого могут быть предложены механизмы обоснованного регулирования.
you think your test wiki meets the requirements, you can propose its approval on their talk page.
ваша пробная вики отвечает требованиям, вы можете предложить это на их странице обсуждения.
rather a court approved procedure by which a company can propose a compromise and arrangement with particular classes of creditors without the need to obtain unanimous consent.
это одобренная судом процедура, в рамках которой какая-либо компания может предложить компромиссное решение и процедуру конкретным группам кредиторов без необходимости получения их единогласного согласия.
The applicant applicant can propose a shorter term;
Запрашивающая сторона может предложить более короткий срок;
More specifically, for infrastructure service industries, this principle of harmonization implies that the Commission can propose to the Council of Ministers the conditions by which member States will have to align or"harmonize" their sector-specific regulatory regimes to further integrate the European market.
В более конкретном плане для отраслей сферы инфраструктурных услуг этот принцип гармонизации означает, что Комиссия может предлагать Совету министров условия, на которых государства- члены будут обязаны согласовывать, или" гармонизировать", свои секторальные режимы регулирования в целях дальнейшей интеграции европейского рынка.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文