France Brevets peut proposer aux acteurs de l'innovation des solutions alternatives de valorisation
France Brevets can provide to innovation makers alternative solutions to monetize
N'importe qui peut proposer un candidat à l'intronisation au Temple de la renommée du secteur minier canadien TRSMC.
Anyone may nominate a candidate for induction into the Canadian Mining Hall of Fame CMHF.
Le Site Web d'Euronext peut proposer des liens hypertextes vers les sites web d'autres sociétés ou personnes.
Euronext Website may provide hyperlinks to websites from other companies or persons.
Le Groupe de travail peut proposer des mesures répressives contre les parties qui ne se conforment pas aux décisions du Conseil de sécurité.
The Working Group can suggest punitive action against non-complying parties to the Security Council.
le syndic peut proposer la conciliation déontologique à chacune des parties s'il juge que cette démarche peut mener à la résolution du conflit.
the syndic may suggest conciliation to each party if this approach can help resolve the matter.
Le Sénat peut proposer des lois et amender des textes proposés par la Chambre.
The Senate may submit bills, and it also reviews legislation submitted by the House.
L'INDH peut proposer ses connaissances et son expérience dans le but de soutenir
The NHRI can provide its knowledge and experience to support
Le site de Ricoh Industrie France SAS peut proposer, sans but lucratif, des liens hypertextes vers d'autres sites
Ricoh Industrie France SAS's website may suggest hypertext links towards other sites or internet sources,
TRAVIAN GAMES peut proposer à l'utilisateur un service qui lui permet de débloquer des fonctions premium("crédits")§ 9.
TRAVIAN GAMES may provide the user a service in the game that enables them to unlock premium features("credits")§ 9.
tout membre de la communauté universitaire peut proposer un candidat.
any member of the University community may nominate a candidate.
reste toujours impartial, mais il peut proposer une solution qui lui semble juste pour régler le différend.
take sides, but they can suggest what they think would be a fair way to settle a case.
Med 2000 peut proposer un large éventail de services aux pays en développement et leur permet de concevoir des programmes adaptés à leurs besoins.
This programme is able to offer a broad portfolio of services to developing countries as well as the possibility of designing programmes to fit their needs.
Le parlementaire lui-même peut proposer une loi à titre privé en vue de stimuler l'action du gouvernement.
Parliamentarians themselves may submit a private member's bill in order to stimulate action by the government.
GEA peut proposer une solution adaptée à tous les types de poudres, même les plus contraignantes.
GEA can provide a solution to meet the most demanding powder properties.
le commissaire peut proposer une conciliation volontaire entre les deux parties.
the Commissioner may suggest a voluntary conciliation between both parties.
Le personnel infirmier en santé communautaire est le fournisseur de soins primaires et peut proposer aux victimes de faire un suivi avec elles.
Community Health Nurses are primary care providers and may provide follow-up support to victims.
Ils sont élus au scrutin secret sur la base d'une liste de personnes pour l'établissement de laquelle chacune de ces Hautes Parties contractantes peut proposer un nom.
The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons to which each of those High Contracting Parties may nominate one person.
En moyenne, une bibliothèque peut proposer 18 000 livres,
An average library is able to offer readers 18,000 books,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文