CANNOT KNOW in Russian translation

['kænət nəʊ]
['kænət nəʊ]
не может знать
can't know
may not know
can never know
не может узнать
cannot know
can't recognize
cannot learn
не сможет узнать
не можете познать
не можете знать
cannot know
may not know
can't tell
may not be aware
не можем знать
can't know
have no way of knowing
не могут знать
can't know
may not know
есть не знает
doesn't know
cannot know
невозможно познать
cannot be known
нельзя знать
can't know
you never know

Examples of using Cannot know in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It may be that God cannot know everything about the future.
Бог как Зиждитель по естеству, конечно, не мог не знать будущего.
The witness cannot know that the pin or any other part was removed
Свидетель не может знать, что шпилька, или какая-то другая часть была вынута,
One cannot know for sure, but the typical people behind the Trump, Brexit, or the Yellow Vest movement may not be supportive of certain kinds of government intervention in financial markets.
Никто не может знать наверняка, но типичные сторонники Трампа,« Брекзита» или желтые жилеты могут не поддержать определенные виды государственного вмешательства на финансовых рынках.
It cannot know which websites(etc.) you visit because all internet activity is routed through the VPN server.
Он не может узнать, какие веб- сайты( и прочие ресурсы) вы посещаете, поскольку все действия проходят через VРN- сервер.
as an"agnostic" he denies the possibility of knowledge of God and, accordingly, cannot know if God exists.
отрицает возможность познания Бога, соответственно не может знать существует ли Бог.
Alice decrypts each card using her key A. This still leaves Bob's encryption in place though so she cannot know which card is which.
Алиса расшифровывает каждую карту, используя ее ключ А. Но шифрование Боба все еще остается, то есть она не знает, где какие карты.
define what they are, one cannot know and define the Self because He is the Highest Subject
чем они являются, невозможно познать и определить Высшее Я, так как Оно- Высший Субъект
As an"atheist" he does not believe in gods, as an"agnostic" he denies the possibility of knowledge of God and, therefore, cannot know if God exists.
Как« атеист» он не верит в богов, как« агностик» он отрицает возможность познания Бога и, соответственно, не может знать существует ли Бог.
Bob decrypts each card using his key B. This still leaves Alice's individual encryption in place though so he cannot know which card is which.
Боб расшифровывает каждую карту, используя его ключ В. Индивидуальное шифрование Алисы все еще остается, то есть он не знает, где какие карты.
The Fathers always affirms that we cannot know what God is;
Отцы всегда утверждали, что нам нельзя знать, Кто есть Бог,
One can perceive, realize, feel Him(so to speak, of course) but one cannot know Him ever!
Его можно воспринять, осознать, почувствовать( образно говоря, конечно же), но Его невозможно познать, никогда!
However VMware Tools VSS is NOT a backup application and cannot know if backup was completed successfully.
Однако компонент VMware Tools для интеграции с VSS НЕ является приложением резервного копирования и соответственно не может знать, что резервное копирование завершилось успешно.
It is the name man has given to all that exceeds and dominates him, all that he cannot know but is subject to.”.
Это название, которое человек дал всему, что превосходит его и доминирует над ним, всему, что он не может знать, но чему он подчиняется.
Try not to judge situations without knowing all of the facts, as you cannot know what is behind decisions that other souls take.
Постарайтесь не судить ситуации, без знания всех фактов, поскольку вы не можете знать, что стоит за решениями, которые принимают другие души.
But we obviously cannot know all the details and nuances about other countries
Но мы, очевидно, не можем знать всех деталей и нюансов про другие страны
You cannot know what has prompted them to seek a certain type of experience, even if it is to you unpleasant.
Вы не можете знать, что побудило их искать тот или иной вид опыта, даже если это неприятно для вас.
Public institutions and the public itself cannot know how well institutions are operating unless there is regular,
Государственные институты и само население не могут знать, насколько эффективно функционируют ведомства, без проведения регулярных,
If we cannot know whether the intermediate result is greater or less than the modulus, how can we know whether to subtract the modulus?
Если мы не можем знать является ли промежуточный результат больше или меньше чем модули, как мы можем знать вычитать модули или нет?
You cannot know for sure what is your last period until you have been period free for 1 full year.
Вы не можете знать точно, что это ваш последний период до тех пор, пока вы были в период бесплатно для 1 полный год.
Consumers cannot know an accurate concentration of an active substance contained in powder,
Потребители не могут знать точную концентрацию действующего вещества, содержащуюся в порошке,
Results: 97, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian