CAROLS in Russian translation

['kærəlz]
['kærəlz]
гимны
hymns
anthems
carols
songs
кэрол
carol
caryl
carroll
carols
колядок
carols
колядками
carols

Examples of using Carols in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The western region is expected to hold its carols in December while the eastern region will hold its carols in January.
Западный регион будет проводить колядки в декабре, а восточный- в январе.
One year at Christmas, Laks was given the assignment of playing carols for sick women in the infirmary.
Однажды на Рождество Лаксу дали поручение играть гимны для одной больной женщины, находившейся в лазарете.
People sing carols, cook a traditional Ukrainian Christmas dish,
Люди поют колядки, готовят традиционное украинское рождественское блюдо,
Early, Latin forms of carols such as"Christ was born on Christmas Day","Good Christian Men,
Ранние примеры кэрол на латинском языке(« Христос родился в Рождество»,« Хорошие христиане,
we used to sing carols in the hamlet, at midnight on Christmas Eve?
мы обычно пели гимны в деревне, в полночь в Сочельник?
The program- Christmas and ritual actions, carols, tasting drinks,
В программе- рождественско- обрядовые действа, колядки, дегустация напитков,
In 1916, Charles Lewis Hutchins published Carols Old and Carols New, a scholarly collection which suffered from a short print run and is consequently rarely available today.
В 1916 году Чарльз Льюис Хатчинс опубликовал небольшим тиражом исследование« Старые и новые кэрол» Carols Old and Carols New.
the walnuts and the pretzels, the carols' soul songs make us better, more daring and happier.
песни души колядок делают нас лучше, смелее и счастливее.
Carols by Candlelight" is a much-loved tradition that began in Australia in the 1930's
Колядки при свечах» это полюбившаяся традиция, которая зародилась в Австралии в 1930 годы,
the walnuts and the pretzels, the carols' soul songs make.
кренделей, песни души колядок делают нас лучше.
children singing carols under snow-covered windows, with fortune-telling, and, of course, with a wonderful crèche!
гаданиями, колядками и, конечно, чудесным вертепом!
During the event performance of the traditional Czech folk carols, musicians in period costumes play on replicas of old instruments.
Во время мероприятия звучат старинные чешские колядки, музыканты в костюмах играют на копиях старых музыкальных инструментов.
fill with the joy from the singing the Christmas carols.
наполняет радостью от пения рождественских колядок.
She completed recording a CD of traditional Christmas songs and carols with the Kansas City Chamber Orchestra, entitled The Holly and the Ivy, which was released in 2008.
В 2008 году певица завершила запись CD The Holly and the Ivy с традиционными рождественскими песнями и колядками совместно с Kansas City Chamber Orchestra.
Carols, or as it was customary to call them in the old days wedding ritual songs,
Колядки, или как принято их было называть в старину- венчальные обрядовые песни,
In addition, Cherven Wine is also a real national holiday with carols, mummers and prizes.
Кроме того," Червене вино"- это еще и настоящий народный праздник с колядками, ряжеными и розыгрышем призов.
singing various carols, for which they are treated with sweets,
распевая различные колядки, за что их угощают сладостями,
In addition," Red wine"- it is also true folk festival with carols, mummers and win prizes.
Кроме того," Червене вино"- это еще и настоящий народный праздник с колядками, ряжеными и розыгрышем призов.
to sing carols, and the owners of the houses treated the children with sweets: sweets, candies.
петь колядки, а хозяева домов угощали детвору сладостями: конфетками, леденцами.
are two Latin-Slovak Christmas masses with Slovak folk pastorales and carols, and the Latin antiphon"Tota pulchra"(All beautiful).
словацком языках со словацкими народными пасторалями и рождественскими колядками, а также латинский антифон" Tota pulchra"(" Вся ты прекрасна").
Results: 80, Time: 0.0535

Top dictionary queries

English - Russian