CASE BACK in Russian translation

[keis bæk]
[keis bæk]
дело обратно
case back
вернул дело
the case back
to return the case
to remit the case
remand the case
дело после возвращения
case back
возвращает дело
returns the case
case back
case back
вернуть дело
the case back
to return the case
to remit the case
remand the case

Examples of using Case back in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Supreme Court forwarded the case back to GNCC having ultimately abolished the sanction(penalty).
Верховный суд вернул дело в GNCC, которая свою санкцию( штраф) отменила.
quashed the judgement on appeal and sent the case back to the Higher Regional Court for retrial.
отменил это решение в порядке обжалования и вернул дело на повторное рассмотрение в Высокий региональный суд.
It did not refer the case back to the Court of Appeal.
Он не передал это дело вновь Апелляционному суду, однако исключил возможность применимости
The case back displays a medley of motifs that illustrate a Wall Street theme,
На задней крышке корпуса смесь мотивов, которые иллюстрируют тему Уолл Стрит,
Transparent case back design, so you always enjoy the" Arab-style Geneva pattern" of decorative patterns,
Прозрачный дизайн корпуса назад, так что вы всегда наслаждаться" Арабская стиле Женева шаблон" декоративных узоров
the Pre-trial Investigation Supervisory Section of the Criminal Law Department of the Prosecutor-General's Office examined the materials and referred the case back for additional investigation.
Отделение надзора за предварительным следствием Отдела уголовного права Генеральной прокуратуры рассмотрело имеющиеся материалы и отправило дело на дополнительное расследование.
Here the goal was form fi tting to the wrist without sealing off the case back water openings.
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАЗРАБОТКИ том, чтобы обеспечить его прилегание к запястью без закупорки отверстий в задней крышке корпуса.
They in fact appealed on points of law against the decision of the Indictments Chamber of 30 December 1998, which had referred the case back to the criminal courts.
Они подали кассационную жалобу уже после постановления обвинительной палаты от 30 декабря 1998 года, которым их дело возвращалось в суд по уголовным делам..
On 9 September 1999, a judge of the Pervomai District Court of Bishkek remitted the case back to the Bishkek City Prosecutor for clarifications on the investigation. On 15 September 1999,
Сентября 1999 года судья Первомайского районного суда Бишкека вернул дело городскому прокурору Бишкека, запросив разъяснения в отношении следствия.
the Supreme Court referred the case back to the same court for further investigation and trial.
Верховный суд вернул дело в тот же суд для проведения дополнительного расследования и рассмотрения.
refer the case back to the commanding officer to address,
передать дело обратно командиру для проверки
It may in this context indicate the reasons for which it remits a case back to the body which took the original decision
В этом контексте Федеральный суд может указать причины, по которым он возвращает дело органу, принявшему первоначальное решение,
On 21 April 2004, the Court granted the appeal and sent the case back to the investigating judge,
21 апреля 2004 года Суд удовлетворил жалобу автора и вернул дело следственному судье,
the Supreme Court of Bashkortostan sent the case back to the district court for a re-trial.[9].
в ноябре Верховный суд Башкортостана направил дело обратно в районный суд на новое рассмотрение[ 8].
examination had not been conducted, and referred the case back to the Military Court of first instance.
в отношении подсудимого не было проведено психиатрическое обследование, и вернул дело в Военный суд первой инстанции.
Being unable to take a final decision in such a proceeding, however, the Federal Court had had to refer the case back to the administrative authority,
Однако, поскольку Федеральный суд не вправе принимать окончательное решение, он был вынужден вернуть дело в административный орган,
of 10 April 1992, and referred the case back to the Arnhem Court of Appeal by judgement of 30 November 1993.
Апелляционного суда от 10 апреля 1992 года и своим постановлением от 30 ноября 1993 года вернул дело в Апелляционный суд Арнхема.
On 3 February 2011, the Appeal Court of Nabeul decided to send the case back to the investigation judge, with a request to proceed with the exhumation,
Февраля 2011 года Апелляционный суд Набуля постановил вернуть дело следственному судье с просьбой о производстве эксгумации,
The Presidency may send the case back to the examining magistrate so that other facts may
Президиум может вернуть дело судье для включения в перечень других проступков,
that the court intended to send the case back for further investigation.
суд намеревался вернуть дело на дальнейшее расследование.
Results: 79, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian