CASES FILED in Russian translation

['keisiz faild]
['keisiz faild]
дел поданных
рассмотрение случаев прекращено
cases filed
исков поданных
дела поданные

Examples of using Cases filed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cases filed(paragraph 17(a)
Рассмотрение прекращено( пункт 17 a)
Six cases filed involving seven girls one in 2012, two in 2010,
В суд передано шесть дел с участием семи девочек( одно дело в 2012 году,
Five of the cases filed have been discontinued
По пяти поданным досье рассмотрение было прекращено,
The number of cases filed under the Domestic Violence Act since 1997 as at February 2006 are 10889.
Количество дел, возбужденных в соответствии с Законом о защите от насилия в семье за период с 1997 года, составило на февраль 2006 года 10 889.
It notes the sharp increases in the number of appeals and suspension cases filed(ibid., table 1) in almost all duty stations.
Он отмечает резкое увеличение числа апелляций и дел о приостановлении принятия мер по оспариваемому решению( там же, таблица 1) почти во всех местах службы.
Among the juicier anti-extremist cases filed in 2013 is the case of Zhanna Tsaregradskaya,
Среди наиболее пикантных антиэкстремистских дел, возбужденных в 2013 году- дело Жанны Цареградской,
Apart from the cases filed under the general jurisdictions of the court as mentioned above,
Помимо дел, возбужденных в соответствии с общей юрисдикцией суда,
Of the 289 new cases filed with the Dispute Tribunal,
Из 289 новых дел, возбужденных в Трибунале по спорам,
Provide recent data on the number of cases filed every year after the awareness-raising initiatives undertaken since 2002 in the Brussels-- Capital Region.
Просьба представить последние данные о количестве дел, возбуждаемых каждый год после начала реализации с 2002 года в Брюссельском столичном регионе инициатив по повышению уровня информированности.
Besides, in 12 more cases filed by the nationals of Belarus, the ECtHR found
Кроме этого, еще в 12 делах граждан Беларуси ЕСПЧ нашел те
detentions during the conflict have now been released and cases filed in the courts have been withdrawn.
содержались под стражей, в настоящее время освобождены, а возбужденные в отношении них дела прекращены.
The Advisory Committee requested additional information regarding the number of cases filed and judgements rendered by the Administrative Tribunal during the last six years.
Консультативный комитет запросил дополнительную информацию о числе заведенных в Административном трибунале дел и о числе вынесенных им решений за последние шесть лет.
Please provide statistical data with regard to the number of civil and criminal cases filed that are relevant to the Convention
Просьба предоставить статистические данные о количестве возбужденных гражданских и уголовных дел, касающихся Конвенции,
seized and 303 cases filed in the courts and police stations for violation of the law.
судах зарегистрированы и заведены дела по 303 случаям нарушений данного закона.
on 15 March 2002, Krishnasamy Thivviyan was released after the three High Court cases filed against him were terminated.
15 марта 2002 года Кришнасами Тиввиян освобожден после окончания рассмотрения Высоким судом возбужденных против него исков.
the average compensation awarded by courts(district and regional) in cases filed by women under the above-mentioned article amounted to ca. PLN 9,000.
назначенная районными и областными судами по искам женщин в соответствии с вышеупомянутой статьей, составляла 9 000 злотых.
The Secretary-General notes that the number of cases filed with the Appeals Tribunal during its first year is comparable with the workload of the International Labour Organization(ILO) Appeals Tribunal,
Генеральный секретарь отмечает, что количество дел, поданных в Апелляционный трибунал в первый год его работы, сопоставимо с рабочей нагрузкой Административного трибунала Международной организации труда,
After nearly three years, the number of new cases filed with the Tribunal demonstrates the evident need for a sufficient number of permanent judges,
По прошествии почти трех лет количество новых дел, поданных в Трибунал, свидетельствует о явной потребности в достаточном числе постоянных судей,
There has been no substantial change in status of the other four relevant cases filed in the United States
Что касается четырех других соответствующих исков, поданных в Соединенных Штатах и упомянутых во втором докладе Группы( S/ 2005/ 83,
were pending before the Tribunal as at 31 December 2011 including cases filed with the Dispute Tribunal before 2011.
в 2011 году или рассматривались в Трибунале по состоянию на 31 декабря 2011 года включая дела, поданные в Трибунал по спорам до 2011 года.
Results: 74, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian