Examples of using
Cases filed
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Four cases filed(para. 17(d)
Cuatro casos archivados(párrafo 17 d)
Cases Filed and Concluded at Heavy Penal Courts with regard to Turkish Penal Code article 82/k(Custom Killings) 2007-2008-2009.
Causas presentadas ante los tribunales penales para delitos graves y concluidas con base en el artículo 82/k del Código Penal de Turquía(asesinatos en nombre de la tradición) 2007-2008-2009.
The number of cases filed with the Dispute Tribunal in 2012 was 258,
El número de causas entabladas ante el Tribunal Contencioso-Administrativo en 2012 fue de 258,
Six cases filed involving seven girls one in 2012,
They help in examining cases filed using the form prepared by the Child Emergency Administration to document cases in detail
Ayudan a examinar los casos presentados, utilizando el formulario preparado por la Administración de emergencias de los niños para documentar los casos en detalle
Increase in the number of cases filed by Kosovo-Serb individuals to the Kosovo judiciary 2012/13:
Incremento en el número de denuncias presentadas por particulares serbokosovares ante el poder judicial de Kosovo 2012/13:
Many of the cases filed drag on for years
Muchos de los casos denunciados se prolongan durante años
150 sentences were issued out of 424 cases filed, reducing the high rates of impunity found in other spheres of justice.
se dictaron 150 sentencias de un total de 424 casos presentados, reduciendo los altos índices de impunidad que se encuentran en otros ámbitos de la justicia.
Cases filed(paragraph 17(a)
Casos archivados(párrafo 17 a)
The statistics given below reveal the nature of cases filed in 2006.
Las estadísticas que se presentan a continuación ponen de manifiesto la índole de las causas entabladas en 2006.
Please provide data on the number of cases filed under the Act and their outcome.
Sírvanse informar sobre el número de denuncias presentadas de conformidad con esa ley y sobre sus resultados.
Cases filed with police authorities in the context of this action numbered 675 in Zhejiang,
Los casos denunciados ante las autoridades policiales en el contexto de esta iniciativa sumaron 675 en Zhejian,
The number of cases filed in the Court of Second Instance has been increasing in recent judiciary years.
El número de causas interpuestas ante el Tribunal de Segunda Instancia ha ido en aumento a lo largo de los recientes años judiciales.
The Advisory Committee requested additional information regarding the number of cases filed and judgements rendered by the Administrative Tribunal during the last six years.
La Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre el número de casos presentados y de fallos dictados por el Tribunal Administrativo durante los últimos seis años.
Belarus has continued to challenge, on procedural grounds, the registration of cases filed under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
Belarús ha seguido impugnando por razones de procedimiento el registro de las denuncias presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
OHCHR is monitoring more than 23 cases filed with the police in relation to such violations around the country.
El ACNUDH está supervisando más de 23 casos denunciados a la policía en relación con esas violaciones de los derechos humanos en todo el país.
The Secretary-General believes that the proposed membership of the Arbitration Board will be adequate for the number of cases filed in New York and Geneva.
El Secretario General considera que la composición propuesta de la Junta de Arbitraje será suficiente para el número de casos presentados en Nueva York y Ginebra.
Judicial authorities in the country continue to examine cases filed in connection with the Gujarat incidents of 2002.
Las autoridades judiciales del país siguen examinando denuncias presentadas en relación con los incidentes que tuvieron lugar en 2002 en Gujarat.
Provide recent data on the number of cases filed every year after the awareness-raising initiatives undertaken since 2002 in the Brussels-- Capital Region.
Sírvase proporcionar datos recientes sobre el número de casos denunciados cada año después de las iniciativas de sensibilización emprendidas desde 2002 en la región de Bruselas-Capital.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文