CASES HANDLED in Russian translation

['keisiz 'hændld]
['keisiz 'hændld]
дел рассмотренных
дел рассматриваемых
дела рассматриваемые
делах рассмотренных

Examples of using Cases handled in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cases handled by the Complaints Against Police Office and endorsed by the Independent Police Complaints Council.
Дела, расследованные Управлением по рассмотрению жалоб на сотрудников милиции и утвержденные Независимым советом по рассмотрению жалоб на сотрудников милиции.
In the cases handled in Syria have there has not been any evidence of any connection between them
В рамках дел, рассматривавшихся в Сирии, не было найдено никаких доказательств наличия связи между ними
Lastly, the State party often referred to cases handled by the Office of the Human Rights Ombudsman,
Наконец, государство- участник ссылается часто на дела, рассмотренные Управлением Омбудсмена по правам человека
Please comment on the allegations that only 1 of 200 cases handled by the Nizhny Novgorod Committee against Torture have been transferred to the Special Subdivision.
Просьба прокомментировать утверждения о том, что лишь 1 из 200 дел, которыми занимался Нижегородский комитет против пыток, было передано этому специальному подразделению.
access information on cases handled by other agencies and hopefully use this information to
получать информацию о делах, которыми занимаются другие структуры, и по возможности использовать ее при расследовании аналогичных дел,
First, the cases handled by the task force in both hubs have been recorded as single cases
Вопервых, дела, которыми занимается целевая группа в обоих местах службы, регистрируются как единые дела,
Of the cases handled by the Group from its twenty-seventh to twenty-ninth sessions,
Из всех случаев, рассмотренных Группой на ее двадцатой седьмой- двадцать девятой сессиях,
Cases handled by the Regional Hearing Offices can only be appealed at the Commission level, and eventually at the Court of Appeals.
Решения по делам, рассматриваемым региональными офисами, могут быть обжалованы только на уровне Комиссии и в конечном счете- в Апелляционном суде.
This is an increase compared with the number of cases handled during the previous reporting period.
Это представляет собой увеличение по сравнению с количеством дел, которыми она занималась в течение предыдущего отчетного периода.
Cases handled by the Administrative Law Section before the United Nations Dispute Tribunal during the period 1 January to 31 December 2011.
Дела, которыми занималась Секция административного права и которые рассматривал Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций в течение периода с 1 января по 31 декабря 2011 года.
The Committee was informed that during 2003, of the 405 cases handled by the Office, 111 related to staff in peacekeeping operations.
Комитет был информирован о том, что из 405 дел, рассматривавшихся Канцелярией в 2003 году, 111 были связаны с персоналом операций по поддержанию мира.
As the number of cases handled by the Administrative Law Section during 2011/12 has decreased to 258 from 341 in 2010/11,
Поскольку количество дел, рассмотренных Секцией административного права в 2011/ 12 году, сократилось до 258 с 341 в 2010/ 11 году,
After close analysis of cases handled, both the small number of reported cases
Внимательный анализ рассмотренных дел говорит о том, что небольшое число зарегистрированных случаев,
Mr. JACOBSEN(Denmark) added that Danish human rights NGOs tended to pay more attention to European human rights instruments and cases handled by the European Court of Human Rights,
Г-н ЯКОБСОН( Дания) добавляет, что для датских правозащитных НПО характерно уделение более пристального внимания европейским договорам в области прав человека и делам, рассматриваемым Европейским судом по правам человека,
The author lists four other criminal cases handled by Judge L. D.,
Автор называет четыре других уголовных дела, рассматривавшихся под председательством судьи Л. Д.,
The average number of cases handled by public defenders had more than doubled since 2007
Среднее количество дел, которыми занимались общественные защитники, с 2007 года удвоилось, и имеются сообщения о том,
Cases handled by the human rights organs of the Ministry of Justice include the refusal of apartment rental
Дела, которыми занимаются правозащитные структуры министерства юстиции, включают случаи отказа в сдаче жилья
A substantial portion of cases handled by the Office relate to non-monetary concerns,
Значительная часть дел, которыми занимался Отдел, связана с проблемами нефинансового характера,
The reduced number of cases handled, as compared with previous years, reflects the progress
Сократившееся число разобранных дел по сравнению с предыдущими годами отражает прогресс,
He asked whether the disparity between the number of cases handled by the judiciary and by the Department might be due to ethnic minorities' reported lack of confidence in the ordinary legal system
Он спрашивает, не может ли столь значительная разница в количестве дел, рассмотренных судебными органами и Департаментом, быть обусловлена упоминавшимся в сообщениях недоверием этнических меньшинств к системе обычного правосудия
Results: 62, Time: 0.0665

Cases handled in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian