CASES HANDLED in French translation

['keisiz 'hændld]
['keisiz 'hændld]
cas gérés
situations traitées
affaires instruites

Examples of using Cases handled in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, not all cases handled by the AGO are brought to court.
Cependant, toutes les affaires traitées par le Bureau du Procureur ne sont pas portées devant un tribunal.
Recent cases handled by the Ombudsman's Office include unlawful dismissals, age discrimination
Les affaires traitées récemment par ce Bureau concernaient notamment des cas de licenciement abusif,
Child protection database: to record all cases handled by the Child Protection Unit.
Créer une base de données afin d'enregistrer tous les cas traités par le Groupe de la protection des enfants.
The presumed victim of mistreatment*Cases handled by the Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse CDPDJ.
Des personnes aînées présumées maltraitées sont âgées de selon les dossiers traités par l'équipe spécialisée de la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse CDPDJ.
Tables are annexed to this report with information about cases handled by the National Commission against Racism and Discrimination.
Des tableaux contenant des informations sur les cas traités par la Commission nationale contre le racisme et la discrimination sont annexés au présent rapport.
This conviction raised the number of defendants convicted in relation to the March 2004 riots to 30 in 15 cases handled by international prosecutors.
Ces condamnations ont porté à 30 le nombre des personnes condamnées à la suite de ces émeutes, dans le cadre de 15 affaires traitées par des procureurs internationaux.
79 per cent of cases handled by the Office have not proceeded to the formal system.
79% des cas confiés au Bureau n'ont pas été traités par la procédure formelle.
Delays of up to 5 months have been noted in cases handled during 2001.
Des retards allant jusqu'à cinq mois ont été relevés dans des affaires traitées en 2001.
8.5 million cases handled.
8,5 millions de dossiers traités.
79 per cent of the cases handled by the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services did not proceed to the United Nations Dispute Tribunal.
79% des affaires traitées par le Bureau n'ont pas abouti devant le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies.
More broadly, many of the cases handled across the Office of the United Nations Ombudsman
Plus généralement, une grande partie des affaires traitées par le Bureau des services d'ombudsman
For example, accidents in the home make up a substantial portion of cases handled in the first aid posts,
Les accidents domestiques représentent par exemple une grande partie des cas traités dans les centres de secours,
First, the cases handled by the task force in both hubs have been recorded as single cases even though they comprise dozens of individual cases..
En premier lieu, les dossiers traités par l'équipe spéciale dans les deux centres régionaux ont été enregistrés en tant qu'affaires uniques, alors qu'ils comprenaient des douzaines d'affaires distinctes.
That cases handled related to major sectors such as water service
Le fait que les affaires traitées concernaient de grands secteurs tels que les services d'adduction d'eau
After close analysis of cases handled, both the small number of reported cases
Lorsqu'on analyse de près les cas traités, tant leur petit nombre
These figures represent 11.6 per cent of the cases handled by the Inspectorate-General and do not include the above-mentioned cases initiated
Ces chiffres représentent 11,6% des dossiers traités par l'Inspection générale et ne comprennent pas les dossiers susmentionnés initiés
Data on cases handled by the Department does not include specific information on the age
Les renseignements relatifs aux affaires traitées par le département ne donnent pas d'informations précises sur l'âge
an UNCTAD team were held in Pretoria to conduct its internal review of cases handled by the appeal court.
ont été menées à Pretoria afin de mener à bien une révision interne des cas traités par la cour d'appel.
Regarding child-abuse victims, in all cases handled by ISNA protection measures were adopted in accordance with the ISNA Act, and measures were also ordered for those responsible for the children.
Concernant les enfants victimes de mauvais traitements, des mesures de protection conformes à la Loi ont été adoptées dans les 100% des cas gérés par l'ISNA, et des mesures ont été ordonnées aux personnes responsables de ces enfants.
A substantial portion of cases handled by the Office relate to non-monetary concerns,
Une part importante des dossiers traités par le Bureau concerne des questions non monétaires,
Results: 153, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French