CERTAIN PERIODS in Russian translation

['s3ːtn 'piəriədz]
['s3ːtn 'piəriədz]
определенные периоды
certain periods
certain times
fixed periods
specific periods
specified periods
defined periods
отдельные периоды
separate eras
individual periods
separate periods
selected periods
certain periods
different periods
specific periods
particular periods
various periods
separate times
определенных периодов
certain periods
the fixed periods
specific periods
определенные промежутки
certain period

Examples of using Certain periods in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Because of the uneven meeting schedule in Vienna, interpreters are underutilized during certain periods of the year.
Вследствие неравномерности графика проведения заседаний в Вене в определенные периоды в течение года устные переводчики используются с неполной нагрузкой.
After certain periods of time a review should be made determining as to whether continued custody is required.
По прошествии определенных периодов времени необходимо вновь рассматривать вопрос о том, требуется ли дальнейшее содержание подозреваемого под стражей.
Through certain periods the photographer throws the made pictures
Через определенные промежутки времени фотограф перебрасывает сделанные снимки
In certain periods the promotion of relations among the Balkan States by peaceful means was dominant.
На некоторых этапах развитие отношений между балканскими государствами на основе использования мирных средств было преобладающим.
Individual contractors had been hired for a period of between 10 and 12 months during certain periods of 12 consecutive months(UNEP Regional Office for Latin America
Наем индивидуальных подрядчиков производился на период от 10 до 12 месяцев в течение некоторых периодов продолжительностью 12 месяцев подряд( Региональное отделение ЮНЕП для Латинской Америки
Hans Christian Anderson, Karl Marx, Bekhterev and Zoshchenko were in that state in certain periods of their lives.
Данное состояние, в определенные периоды своей жизни, испытывали Ганс Христиан Андерсон, Карл Маркс, В..
Many of the fishermen who come for certain periods from Vitshumbi, Nyamilima,
Многие из рыбаков, которые приезжают на некоторое время из Витшумбу, Ньямилимы,
Within the school year, there may also be certain periods that are unsuitable for school surveys.
Кроме того, некоторые периоды учебного года, возможно, не подходят для проведения школьных обследований.
You can now define the maximum number of teachers on certain periods to make sure you have enough free teachers free on each period..
Теперь вы можете определить максимальное число учителей на определенные периоды времени, чтобы убедиться, что у вас достаточно свободных учителей на каждый период..
The Australian Government does not agree with proposals to introduce automatic conversion rights for casuals to become permanent employees after certain periods.
Австралийское правительство не согласно с предложениями о предоставлении временным работникам права автоматически переходить на положение постоянных сотрудников по истечении определенного срока.
One method they use is to map the land cover within certain periods and then compare the changes.
Один из методов, используемых агентством, состоит в картографировании растительного покрова в течение определенных отрезков времени и последующем сравнении изменений.
as in the refining sector, could drive market prices below average production costs in certain periods.
может подтолкнуть рыночные цены к опусканию ниже уровня средних затрат на производство в некоторые периоды.
Owing to the fact that these small craftwork enterprises are in operation only in certain periods of the year, their capacity utilization rates are extremely low.
В связи с тем, что эти малые ремесленные предприятия функционируют только в определенное время года, их уровень производительности и утилизации сравнительно низок.
They are employed to transport drug batches(up to several tens of kilograms) within certain periods e.g., once a month.
Привлекаются к перевозке партий наркотического средства( до нескольких десятков килограммов) с определенной периодичностью например, 1 раз в месяц.
Article 64(2) specifies the situations in which the seller's right to declare the contract avoided must be exercised within certain periods.
В пункте 2 статьи 64 конкретизируются ситуации, когда право продавца заявить о расторжении договора должно быть осуществлено в определенные сроки.
Terms of lack of moisture in dry years, as well as the shortfall amount temperatures during certain periods of development of plants in optimal humidity years has resulted in a sharp decrease in"filling panicle.
Условия недостатка влаги в засушливые годы, равно как и недобор суммы температур в определенные периоды развития растений в оптимальные по влажности годы приводит к резкому снижению« налива метелки».
If we continue to dwell on this and analyze certain periods of human history, we can conclude
Если продолжить развивать данную мысль и проанализировать отдельные периоды истории человечества,
which should be elaborated over certain periods and mainly directed to the general development of particular branch environmental,
которые должны разрабатываться через определенные периоды, и в основном направлены на общее развитие определенной сферы экономической,
The historical experience of the Balkans shows that even when in certain periods there were initiatives for cooperation between countries of the region,
Исторический опыт Балкан свидетельствует о том, что даже в тех случаях, когда в отдельные периоды предпринимались инициативы по налаживанию сотрудничества между странами региона,
more so that during certain periods the complainant had visited her sister in prison daily.
тем более что в определенные периоды заявитель ежедневно посещала свою сестру в тюрьме.
Results: 83, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian