CHANGES TO EXISTING in Russian translation

['tʃeindʒiz tə ig'zistiŋ]
['tʃeindʒiz tə ig'zistiŋ]
изменения существующих
changes to existing
amending existing
modifying existing
revisions to existing
the alteration of existing
the alteration of the existing
изменение существующих
modify existing
changes to existing
amending existing
changing prevailing
изменений существующих
changes to existing

Examples of using Changes to existing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with the TBT Agreement countries must publish notices about the proposals to develop new technical regulations or changes to existing regulations, before the final version is published.
В соответствии с Соглашением ТБТ страны должны публиковать уведомления о предложениях разработки новых технических регламентов или изменениях к существующим регламентам до того, как будет опубликована окончательная версия.
said that implementation of any measure that required changes to existing resolutions and decisions of the General Assembly must await action by the Fifth Committee in 2003.
осуществлять любую меру, требующую изменения существующих резолюций и решений Генеральной Ассамблеи, необходимо дождаться решений Пятого комитета в 2003 году.
is a key pre-condition for innovation, since most innovation comes out of incremental changes to existing technologies, including their adaptation to the specificities of different local,
большая часть инноваций возникает в результате приростных изменений существующих технологий, в том числе их адаптации к конкретным условиям различных местных,
As the new profile of security officers will require major changes to existing personnel management practices, however,
Тем не менее, поскольку новый комплекс требований к сотрудникам службы охраны обусловит необходимость серьезного изменения существующей практики управления кадрами,
The secretariat updates the list of designated national authorities as new designations and changes to existing designated national authorities are received
Секретариат обновляет список назначенных национальных органов по мере получения им информации о новых назначениях и изменениях в существующих назначенных национальных органах
Moreover, the Committee is seriously concerned at proposed changes to existing legislation aimed at separating pregnant girls into special education facilities,
Кроме того, Комитет выражает серьезную озабоченность в связи с предлагаемыми изменениями к существующему законодательству, которые направлены на перевод беременных девушек в отдельные специальные учебные заведения,
Agencies are also required to inform the Council and all agencies of any changes to existing statistics, if they plan to cease to produce statistics in a particular area
Агентства также обязаны информировать Совет и все другие агентства о любых изменениях в существующей статистике, если они планируют прекратить производство статистики в конкретной области
prosecution of alleged war criminals, including changes to existing law to allow for extradition between States of the region.
преследования предполагаемых военных преступников, включая изменение действующего законодательства, с тем чтобы можно было производить выдачу между государствами региона.
to identify the required or desirable changes to existing policy, legal
определении требуемых или желательных изменений существующих политических, правовых
the International Council on Mining and Metals adopted a policy statement on indigenous peoples, with a commitment to work to obtain the consent of indigenous peoples for new projects(and changes to existing projects) that are located on lands traditionally owned by
металлургической промышленности принял программное заявление относительно коренных народов с обязательством добиваться получения согласия коренных народов на осуществление новых проектов( и на изменения существующих проектов), затрагивающих земли, которыми традиционно владеют
The additional work is required without any change to existing mandates.
Эту дополнительную работу требуется проделать без внесения изменений в действующие мандаты.
However, this range of measures will inevitably require some change to existing legislation.
При этом данный комплекс мер неизбежно требует внесения изменений в действующее законодательство.
urgent measures must be taken the change to existing marriages systems.
необходимо принятие срочных мер с целью изменения существующих брачных систем.
It was felt however that any proposed change to existing procedure should only be made if there is a compelling need to do so.
Однако было высказано мнение, что любое предлагаемое изменение существующей процедуры должно осуществляться лишь тогда, когда это продиктовано насущной необходимостью.
The DMs introduce no change to existing tariff line coverage of 5
В ПМ не вводится каких-либо изменений к нынешнему охвату тарифных позиций в размере 5
There were also 33 changes to existing designated national authorities.
Произошли также 33 изменения, затронувшие существующие назначенные национальные органы.
Our structures require few, if any, changes to existing supports and foundations.
Наши конструкции требуют внесения небольших изменений, если такие будут необходимы, в существующие опоры и фундамент.
Proposals for the renewal of or changes to existing standards were not based on systematic feedback from users.
Предложения по обновлению или изменению существующих стандартов не основаны на систематически собираемых откликах пользователей.
Discounts can only be used for new reservations and not for any changes to existing reservations.
Бонусы только могут быть использованы для новых бронирований, а не для каких-либо изменений в уже осуществленных бронированиях.
The Secretariat updates the list of designated national authorities as new nominations and changes to existing nominations are received.
Секретариат обновляет перечень назначенных национальных органов по мере получения информации о новых назначениях или изменениях, коснувшихся существующих назначенных национальных органов.
Results: 5401, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian