CHARMED in Russian translation

[tʃɑːmd]
[tʃɑːmd]
очаровал
fascinated
charmed
enchanted
they would be captivated by
зачарованные
charmed
enchanted
очарованных
charmed
заколдованный
enchanted
vicious
haunted
charmed
bewitched
очаровательного
charming
adorable
enchanting
beautiful
fascinating
delightful
lovely
очарованы
fascinated by
charmed by
enchanted by
captivated by
enamored
spellbound
enthralled
очаровала
charmed
fascinated
enchant
очарован
fascinated by
enchanted
charmed by
enamored
captivated by
обворожительна
charming

Examples of using Charmed in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Could I be more charmed?
Могу ли я быть еще более очарован?
You said I would be charmed.
Вы сказали, что я буду очарован.
Let be charmed forever.
Пусть будет очарован навсегда.
Charmed, I'm sure.
Очаровательный молодой человек, я уверена.
I tried to live in a charmed circle… that was gone forever.
Пробовал жить в заколдованном кругу… а он уже исчез навеки.
On Charmed, she played a demonic child named Freckles who could use aerokinesis.
В« Зачарованных» она сыграла демоническую девочку по имени Веснушка, которая смогла использовать аэрокинез.
Like the gloomy charmed Disneyland….
Как сумрачный зачарованный Диснейленд….
The girls' performance charmed her- she was the only spectator.
Выступление девушек очаровало ее- она была единственным зрителем.
Personally, I was charmed.
Лично я была очарована.
Specially prepared dancing shows with the national rhythms charmed all the guests.
Специально подготовленные танцевальные номера под национальные ритмы очаровали всех присутствующих гостей.
Yeah, charmed.
So crazy, insane, charmed!
Такой крейзи, сумасшедший, зачарованный!
Derby resigned in 1868, to be replaced by Benjamin Disraeli, who charmed Victoria.
В 1868 году Дерби ушел в отставку, и его сменил очаровавший Викторию Бенджамин Дизраэли.
I don't think you understand how charmed she was by me.
Ты просто не видел, насколько она была очарована мной.
And so then I met Christophe and I was charmed, obviously, by him.
И тогда я встретила Критофа и, честно, была им очарована.
Her lover charmed into a fathomless sleep.
Ее любимый, в бездонном сне очарованный.
You really do lead such a charmed life.
У тебя такая очаровательная жизнь.
Charmed too.
Я тоже очарован.
These rings possess the charmed abilities of the material from which they came.
Эти кольца обладают волшебными свойствами материала от которого они произошли.
The charmed mystery Came to tell me.
Это зачаровывающая тайна пришла сказать мне.
Results: 120, Time: 0.1262

Top dictionary queries

English - Russian