CIVILISATIONS in Russian translation

цивилизации
civilization
civilisation
культур
cultures
crops
cultural
intercultural
multicultural
цивилизациями
civilizations
civilisations
цивилизаций
civilizations
civilisations
цивилизациям
civilizations
civilisations

Examples of using Civilisations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indeed, when you have successfully achieved Ascension many civilisations will joyously await their invitation to meet you.
Действительно, при успешном достижении вами Вознесения, многие цивилизации будут радостно ждать приглашения, чтобы встретиться с вами.
The event in which we are present today will always remain in the century-old history of the Institut National des Langues et Civilisations Orientales.
Мероприятие, в котором мы сегодня принимаем участие, навсегда войдет в многовековую историю Государственного Института Восточных Языков и Культур.
Maybe it's an empty space between two civilisations, maybe just a wornout space between one emptiness
Может быть, речь идет о пустоте между двумя цивилизациями, может быть, всего лишь об изношенном пространстве между пустотой
This is because STO civilisations are naturally harmonious
Это происходит потому, что цивилизации STO гармоничны
President of heydar aliyev foundation mrs mehriban aliyeva attends opening ceremony of the azerbaijani language faculty at the french institut national des langues et civilisations orientales.
Президент фонда гейдара алиева приняла участие в церемонии открытия факультета азербайджанского языка во французском государственном институте восточных языков и культур.
Continue to enhance the efforts of the NAM members in promoting the culture of peace, and dialogue among civilisations, religions and cultures,
Продолжать наращивать усилия членов ДН по содействию культуре мира и диалога между цивилизациями, религиями и культурами,
Museum of European and Mediterranean Civilisations is 1.1 km from Le pénéquet:
Музей цивилизаций Европы и Средиземноморья находится в 1, 1 км от апартаментов Le pénéquet:
We continue to protect you from outside interference as other civilisations are interested in your progress.
Мы продолжаем защищать вас от внешнего вмешательства, так как другие цивилизации интересуются вашим продвижением.
In addition South Africa supports the Dialogue among Civilisations Programme of Action on this subject, previously adopted by the United Nations General Assembly.
Кроме того, Южная Африка поддерживает программу действий в рамках диалога между цивилизациями по этому вопросу, которая была принята Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
Your Earth has been the focal point for many civilisations that follow your progress quite intently.
Ваша Земля была центральной точкой для многих цивилизаций, которые следят за вашим продвижением очень пристально.
All STS and STO civilisations will themselves come to a window period such as you are now in.
Всем цивилизациям STO и STS в один прекрасный момент придется сделать тот же самый выбор, что и вам сегодня.
German and Scandinavian) civilisations.
германской и скандинавской) цивилизации.
Equal partnership between different cultures and civilisations is a key condition for a fair
Равноправное партнерство между различными культурами и цивилизациями является ключевым условием справедливого,
There are many civilisations keen to make friends with you,
Очень много цивилизаций желают подружиться с вами,
The creation of this museum-like park was encouraged by the explorer Thor Heyerdahl and it has several halls devoted to the world's various ancient civilisations that have erected pyramids.
Этот музей, основанный исследователем Туром Хейердалом, состоит из нескольких залов, посвященным древним цивилизациям, строившим пирамиды по всему миру.
But maybe there are type 1 and type 2 civilisations out there waiting to be found… Cool Fact.
Но может быть, существуют тип 1 и тип 2 цивилизации и они ждут, чтобы мы их обнаружили….
We along with many other civilisations are attentively watching you
Вместе с другими многими цивилизациями мы внимательно следим за вами
Julien returned to ancient civilisations and communicated with us in the archaic language of Babylonian-Assyrian cuneiform.
Джулиан возвращается к древним цивилизациям и обращается к нам на архаичном языке вавилоно- ассирийской клинописи.
we will see the impressive remains of the Greek and Norman civilisations and much more.
восхититесь внушительным наследием былых времен греческой и норманнской цивилизаций и еще много другое.
more polish and few civilisations have seemed as stylish as the Minoans.
больше изысканности и некоторые цивилизации оказались такими же стильными как Минойская.
Results: 170, Time: 0.04

Top dictionary queries

English - Russian