CLEAR DAY in Russian translation

[kliər dei]
[kliər dei]
ясный день
clear day
fair day
ясную погоду
clear weather
clear day
ясные дни
clear day
fair day
безоблачный день

Examples of using Clear day in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It has been claimed that on a clear day, 13 counties can be seen from the top of Leith Hill Tower.
Утверждается, что в ясную погоду с вершины башни можно видеть территорию 13 графств.
light from the sun on a clear day, this dramatically reduces contrast.
светом солнца в ясный день, это значительно снижает контраст.
from the roof of which on a clear day you can see Vesuvius.
с крыши которого в ясный день можно увидеть Везувий.
You can only see it on a totally clear day at the last moment when the sun sinks beneath the horizon.
Ее можно увидеть только в ясные дни В последний момент, когда солнце опускается за горизонт.
On a clear day the castle can be seen from far away, especially the high main tower.
В ясные дни городской замок виден издалека, особенно хорошо заметна его высокая главная башня.
If the baptism of a clear day, the sun, the bread in a given year shall be clean
Если на Крещение день ясный, солнечный, то хлеба в данном году будут чисты,
Clear day, the meat and fat we cast a still unknown when it,
Ясен день, что мясо и сало мы бросили есть еще неизвестно
The view from the top is incomparable; on a clear day it is possible to see the whole of Mirabello Bay and all the way to the eastern tip of Crete.
Вид с вершины несравним, в ясный день можно увидеть весь залив Мирабелло и весь путь до восточного конца Крита.
From the top of our Mount Titano, on a clear day, one can see the coast of the former Yugoslavia.
С высоты нашей горы Титано в ясный день можно увидеть берега бывшей Югославии.
Autumn clear day, young birches with yellow leaves,
Осенний прозрачный день, молодые березки с пожелтевшими листьями,
Scenic photo opportunities abound, and on a clear day you can see as far as Phi Phi Island.
Вы сможете сделать необыкновенные фотографии, а в ясный день отсюда можно увидеть даже остров Пхи- Пхи.
Every part of the hotel offers distinctive, panoramic views, and on a clear day you can see Mount Vesuvius.
Любое место в отеле предлагает отличный панорамный вид, и в ясный день можно увидеть Везувий.
can be seen from there on a clear day.
его можно увидеть оттуда в ясный день.
above sea level, where from the top one can see the Boston skyline on a clear day.
находится на высоте 184 м над уровнем моря, откуда в ясный день можно увидеть на горизонте Бостон.
On this holy and clear day, the clergy and the faithful of our Holy Christ-Saving Church praised the day,
В этот святой и светлый день духовенство и верные нашей Святой Христовой- Спасительной Церкви воспевали день,
Judean Desert and, on a clear day, the mountains of Jordan in your sightline.
Иудейскую пустыню и, в ясные дни, на горизонте- горы Иордании.
On clear days the rock of Gibraltar and North African mountains as well.
В ясные дни также видно пик Гибралтара и горы Северной Африки.
On very clear days you can even see the profile of Montjuïc mountain in Barcelona.
В очень ясные дни Вы можете увидеть гору Монжуик в Барселоне.
The villain wears rain slippers even on clear days.
Злодей носит галоши даже в ясную погоду.
On clear days there is a good view of Mount Fuji from here.
В ясные дни здесь открывается хороший вид на гору Фудзи.
Results: 66, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian