CLOSE COMMUNICATION in Russian translation

[kləʊs kəˌmjuːni'keiʃn]
[kləʊs kəˌmjuːni'keiʃn]
тесную связь
close relationship
close link
close connection
close liaison
close linkage
strong link
close contact
close communication
close ties
closely connected
тесные контакты
close contact
close liaison
work closely
close communication
close touch
close relations
тесного общения
close communication
тесное взаимодействие
close cooperation
close interaction
close collaboration
work closely
close engagement
close liaison
close coordination
close relationship
strong collaboration
closely liaising
тесная коммуникация
close communication
тесные связи
close ties
close links
close relations
close relationship
close contact
strong links
close liaison
close linkages
strong ties
close connections
тесных связей
close links
close ties
close relationship
close linkages
close relations
strong links
close liaison
close connection
strong linkages
strong ties
тесной связи
close connection
close link
close relationship
close liaison
close linkage
strong link
close association
close relation
close contact
close ties
тесное общение
close communication
тесном контакте
close contact
closely
close liaison
close relation
close touch
close communication
intimate contact
close connection

Examples of using Close communication in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The International Bureau attempt to mitigate that risk through close communication with stakeholders and a cooperative internal planning environment.
Международное бюро предпримет попытку смягчить этот риск путем тесных контактов с заинтересованными сторонами и сотрудничества в области внутреннего планирования.
Direct contact and close communication with more than 50 worldwide representatives ensures that we're always ready to listen to individual requirements and specific customer problems.
Прямой контакт или тесная связь через более чем 50 наших представительств по всему миру обеспечивают открытость и понимание индивидуальных требований и специфических проблем наших клиентов.
The two Co-Chairs of the Committee should seek to maintain close communication on all issues of common concern related to the Abyei Area.
Оба сопредседателя ОККА должны стремиться к поддержанию тесных контактов по всем представляющим взаимный интерес вопросам, связанным с районом Абьей.
Sweet tea and close communication will help you to grow spiritually
Сладкий чай и близкое общение помогут вам возрастать духовно
Some delegations expressed the view that close communication should be maintained among the Scientific
Некоторые делегации высказали мнение, что следует поддерживать тесную связь между Научно-техническим подкомитетом, Юридическим подкомитетом
The project will maintain close communication with the bank and will share all findings related to the green mortgage mechanism,
Проект будет поддерживать тесные контакты с Банком и обмениваться всеми выводами, связанными с механизмом зеленого ипотечного кредитования,
CCATID maintains close communication with the Ministry of Public Health
Комиссия поддерживает тесную связь с Министерством здравоохранения
The Permanent Forum requests the Office of the President of the sixty-eighth session of the General Assembly to maintain close communication with the Forum, through its secretariat,
Постоянный форум просит Канцелярию Председателя шестьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи поддерживать тесные контакты с Форумом через его секретариат,
This monitoring, coupled with robust legal agreements and close communication with the loan originator, helps to resolve these situations in a manner favourable to investors,
Такой контроль в сочетании с надежными юридическими соглашениями, а также тесное взаимодействие с кредиторами помогают разрешать подобные ситуации с благоприятным исходом для инвесторов,
WoC also maintains close communication with the Census and Statistics Department(C&SD)
КДЖ поддерживает тесные контакты с Департаментом переписи
Close communication and discussion of all details will help to create a project that will indeed solve the problem of your company,
Тесная коммуникация, обсуждение всех деталей помогут создать проект, который будет действительно решать задачи вашей компании,
In cases in which evidence is being collected by authorities in one country for use in a prosecution taking place in another, close communication and coordination with foreign counterparts on the actions being taken to collect
В случаях, когда компетентные органы одной страны ведут сбор доказательств для использования их в ходе уголовного процесса, который будет проходить в другой стране, очень важны тесные контакты и координация с зарубежными коллегами в отношении мер, принимаемых для сбора
Mayors for Peace maintains close communication with the United Nations Office for Disarmament Affairs
Организация" Мэры за мир" поддерживает тесные связи с Управлением Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения
the Special Committee would continue to maintain close communication with the administering Power
Специальный комитет будет продолжать и далее поддерживать тесные контакты с управляющей державой
The Special Rapporteur urges the Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia to continue to maintain its close communication and cooperation with international offices concerned with minority issues,
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство бывшей югославской Республики Македонии продолжать поддержание тесных связей и сотрудничества с международными учреждениями, занимающимися проблемами меньшинств,
now known as the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe, with close communication and coordination of activities,
вопросам охраны лесов на уровне министров, с которой поддерживаются тесные связи, координируется деятельность,
Close communication, during which everyone is able to show its talents
Тесное общение, во время которого каждый может проявить свои таланты
intelligence creation are the foundation of our sustainable development, close communication and listening to customers' suggestions& ideas will keep our pace on the market trend
создание интеллекта являются основой устойчивого развития, тесное общение и выслушав пожелания заказчиков и идей будет держать наш темп на тенденции рынка
Sri Lanka reported that close communication with regional organizations was enhanced by participation in regional meetings
ШриЛанка сообщила, что тесной коммуникации с региональными организациями способствуют участие в региональных совещаниях
Close communication and cooperation is particularly essential for major ICT projects requiring extensive input
Особенно важное значение тесная связь и сотрудничество имеют в случае крупных проектов в области ИКТ,
Results: 72, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian