CLOSE TOGETHER in Russian translation

[kləʊs tə'geðər]
[kləʊs tə'geðər]
близко друг к другу
close together
close to each other
closely together
closely to each other
в близости друг от друга
close to each other
ближе друг к другу
closer together
closer to each other
closer to one another
рядом друг с другом
next to each other
adjacent to each other
close to each other
there for each other
side-by-side
close together
in close proximity

Examples of using Close together in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At one point we were really close together in the kitchen and she tried to kiss me.
А в один момент, когда мы были очень близко к друг другу на кухне, она попыталась поцеловать меня.
still so close together that the shortest route from Jerome's house towards the centre was through the alley.
но все же так близки друг от друга, что кратчайший маршрут от дома Джерома к центру был через аллею.
The two stars lie very close together and circle each other once every 12 hours.
Две звезды находятся очень близко друг к другу и делают 1 оборот за 12 часов.
If the phones are close together, I can use Riley's as a host… to get up on the other ones.
Если телефоны находятся близко друг от друга, то можно через телефон Рили добраться до остальных телефонов.
The best approach attempts to include the Older Dryas in a sequence of points as close together as possible(high resolution)
Оптимальный подход пытается включить древний дриас в последовательность точек, максимально близких друг к другу( высокое разрешение)
If several such values happen to lie close together, the corresponding parabolas approximately coincide, and the triples cluster in a narrow parabolic strip.
Если некоторые такие значения лежат близко друг от друга, соответствующие параболы почти совпадают и тройки образуют узкую параболическую ленту.
Front feet: Toes close together, well arched with strong,
Передние лапы: Пальцы сомкнуты вместе, хорошо изогнуты,
The pick-up and chopping rotor are positioned close together and run at virtually the same relatively low speed,
Агрегат подборщика измельчающий барабан расположены близко друг от друга и работают с почти одинаковой относительно низкой скоростью,
In fact, it brings us so close together, we can hear each other's thoughts.
Фактически она соединяет нас так близко друг с другом, что мы можем слышать мысли.
Revealed ore-controlling zone is confined to sublatitudinal-lived tectonic zone provided with one or more zones close together with sulfide mineralization.
Выявленная рудоконтролирующая зона приурочена к субширотной долгоживущей тектонической зоне, представленной одной или несколькими сближенными зонами с сульфидной минерализацией.
In 1957, German astronomer Wulff-Dieter Heintz discovered that it is a spectroscopic binary with components that are too close together to resolve with a telescope.
В 1957 году немецкий астроном Вульф- Дитер Хайнц обнаружил, что Бекрукс- спектрально- двойная звезда с компонентами, которые находятся слишком близко вместе, чтобы разрешить их с помощью телескопа.
These machines differ typical four-axis location- average close together, front and rear spaced and managed.
Эти четырехосные машины отличались характерным расположением осей- средние сближены, передняя и задняя разнесены и управляемые.
The discovery of all of the fossils at AL 333 aligned close together in one geological stratum is an obvious sign that they died at about the same time.
Обнаружение останков в одном геологическом слое в непосредственной близости друг от друга свидетельствовали об одновременном захоронении.
the two gills in Phasiannela are close together, so as to appear almost as one.
оба дождливых сезона настолько близки по времени друг к другу, что практически сливаются в один.
as was appropriate for countries so close together in terms of geography and culture.
был соотвествующими для стран поэтому близкими совместно оперируя понятиями землеведения и культуры.
The Department was merely drawing the attention of the Committee to the fact that all of the high-level events were being planned to occur close together in time.
Департамент всего лишь обращает внимание Комитета на то, что все три мероприятия высокого уровня планируется организовать близко по времени друг от друга.
where infantry close together would stop overtly aggressive behaviour
пехотные части в непосредственной близости друг от друга прекращали откровенно агрессивное поведение
In order to expedite Customs procedures contiguous Contracting Parties shall endeavour to place their respective Customs offices and posts close together and to keep them open during the same hours.
Для ускорения таможенных процедур соседние Договаривающиеся стороны принимают меры к тому, чтобы размещать свои соответствующие таможенные конторы и посты в непосредственной близости друг от друга и держать их открытыми в течение одних и тех же часов.
the atrocious teeth, or the eyes just a bit too close together, or the breath that could stun a horse- it's because my Elizabeth,
or the eyes just a bit too close together, или дыхание которое может оглушить лошадь- это потому
However, the biggest two galaxies in this beautiful new picture are very close together- the space between them is only about half the size of our Milky Way Galaxy!
Однако, гигантские две галактики изображенные на снимке находятся очень близко друг от друга, приблизительно в половине диаметра нашей Галактики! Если вы посмотрите очень пристально, то заметите, что обе они являются спиральными галактиками!
Results: 75, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian