CLOSED AREA in Russian translation

[kləʊzd 'eəriə]
[kləʊzd 'eəriə]
закрытом районе
private area
closed area
закрытой территории
closed territory
closed area
enclosed area
закрытой зоне
closed zone
closed area
restricted area
restricted zone
private area
закрытое пространство
enclosed space
closed space
closed area
закрытого района
private area
closed area
закрытая территория
closed territory
private territory
closed area
is a restricted area
закрытый район
private area
closed area
закрытым районом
private area
closed area
закрытой сфере

Examples of using Closed area in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One War(2009), Closed Area( 2008), etc.
Громозека( 2010), Одна война( 2009), Закрытые пространства( 2008) и др.
In connection therewith the provisions of the abovementioned measures allow the conduct of scientific research in the closed area.
В связи с этим положения вышеупомянутых мер позволяют проводить научные исследования в закрытом районе.
Australia noted that the VMS data indicated that the Volna had produced 49 VMS polls over a 10-day period in the closed area.
Австралия отметила, что данные СМС свидетельствуют о том, что за 10 дней Волна 49 раз была зарегистрирована СМС в закрытом районе.
The closed area of?? free parking is equipped with video surveillance system,
На закрытой территории бесплатной парковки, оборудованной системой видеонаблюдения, действует пропускной режим
The Soviet regime had defined the coastline of the Baltic Sea from Ventspils to Kolka as the«closed area» where the free movement of civilians was restricted.
Советский режим объявил побережье Балтийского моря« закрытой зоной», ограничив на этой территории перемещение гражданских лиц.
facing a corridor in a closed area.
располагавшихся вдоль коридора в изолированном помещении.
would live in a closed area, and their movement would be fully controlled by the Israeli military.
будут жить в замкнутом районе, и их передвижение будет полностью контролироваться израильскими военными.
that house arrest is a deprivation of liberty whenever the person is not authorized to leave a closed area.
домашний арест представляет собой лишение свободы, поскольку находящемуся под таким арестом лицу не разрешается покидать замкнутое пространство.
Medium voltage, low voltage and low current systems. Will be applied to the project of 10,500 m2 closed area.
Среднего напряжения должен быть применен к проекту 10500 м2 закрытой площади низкого напряжения и слаботочных систем.
state-of-the-art equipment, with a closed area of 20,000 square meters.
соответствующим самыми последними достижениями с закрытой площадью в 20 000 квадратных метров.
your car can be parked in the closed area of the house.
ваш автомобиль можно припарковать в закрытой области дома.
Fishing in a closed area, fishing during a closed season or fishing without,
Ведение промысла в закрытом районе, ведение промысла во время закрытого сезона
The almost 10,000 Palestinians living in the closed area now require permanent resident permits in order to continue to live
Почти 10 000 палестинцев, проживающих в закрытой зоне, теперь обязаны обращаться за получением<<
on Palestinian farmers who own land in the"closed area" of the wall and consequently face increasing economic hardship.
и на палестинских фермерах, владеющих землей<< в закрытом районе>>, окруженном разделительной стеной, которые сталкиваются с еще более серьезными экономическими проблемами.
as a transit country it imposed severe penalties when it detected fishery products obtained by a vessel during a closed season or in a closed area.
будучи страной транзита, она налагает суровые штрафные санкции, когда обнаруживаются рыбопродукты, добытые судном во время закрытого сезона или в закрытой зоне.
move freely to, from and within the Closed Area without a similar permit.
могут оставаться в закрытом районе или свободно передвигаться в него, из него и в его пределах без аналогичного разрешения.
The Ministry of Foreign Affairs emphasized that the permit process for the Closed Area is still in its early stages and that Israel is"committed that residents and those that use
Министерство иностранных дел подчеркивало, что процесс выдачи разрешений для закрытого района все еще находится на ранних этапах и что Израиль<<
auto accessory design& development for light commercial market as well as heavy-duty trucks in the custom built 4.000m2 assembly facility 2.800m2 closed area.
операторов сосредоточенно работает над изменением автомобилей, разработкой и дизайном аксессуаров для легковых автомобилей, а также для грузоподъемных машин под заказ в сборочном цехе 4. 000 м2 закрытой зоне 2.
you will not worry about its safety: closed area of the town, around the clock security posts
Вы не будете волноваться о его безопасности: закрытая территория городка, круглосуточные посты охраны
The Court notes that the route of the wall as fixed by the Israeli Government includes within the"Closed Area"(see paragraph 85 above) some 80 per
Суд отмечает, что маршрут прокладки стены, установленный правительством Израиля, включает в рамках<< закрытого района>>( см. пункт 85 выше)
Results: 64, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian