CLOSED CONSULTATIONS in Russian translation

[kləʊzd ˌkɒnsl'teiʃnz]
[kləʊzd ˌkɒnsl'teiʃnz]
закрытых консультаций
closed consultations
private consultations
закрытые консультации
closed consultations
private consultations
закрытых консультациях
closed consultations
private consultations

Examples of using Closed consultations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also allows member countries to adopt positions in closed consultations without needing to explain or defend these positions.
Такой порядок позволяет также государствам- членам занимать в процессе закрытых консультаций те или иные позиции, не утруждая себя их объяснением или отстаиванием.
On 30 July, the Council held its monthly closed consultations on the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic.
Июля Совет провел ежемесячные закрытые консультации по вопросу о гуманитарной ситуации в Сирийской Арабской Республике.
On 19 September 2013, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, in closed consultations, briefed the Council on the activities of the United Nations Disengagement Observer Force UNDOF.
Сентября 2013 года заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира выступил на закрытых консультациях Совета с сообщением о деятельности Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением СООННР.
During closed consultations, Council members welcomed progress in Guinea-Bissau and efforts to begin the process of reform, particularly in the defence
В ходе закрытых консультаций члены Совета с удовлетворением отметили достигнутый в Гвинее-Бисау прогресс и прилагаемые усилия по началу проведения реформы,
On 5 November, the Council held an open briefing and closed consultations on the United Nations Office in Burundi BNUB.
Ноября Совет провел открытый брифинг и закрытые консультации, посвященные Отделению Организации Объединенных Наций в Бурунди ОООНБ.
In closed consultations, the majority of Council members focused their statements on the UNSMIL mandate renewal.
На закрытых консультациях большинство членов Совета в ходе своих выступлений сосредоточили внимание на вопросе о продлении мандата МООНПЛ.
During closed consultations, members of the Council welcomed the progress achieved in Côte d'Ivoire
В ходе закрытых консультаций члены Совета приветствовали сделанный Котд' Ивуаром прогресс
In closed consultations, the Special Coordinator said that very little was happening
На закрытых консультациях Специальный координатор заявил, что изменения весьма незначительны,
On 17 May, the Council held closed consultations on the forthcoming Council mission to Liberia,
Мая Совет провел закрытые консультации по предстоящей миссии членов Совета в Либерию,
During closed consultations, Council members continued discussions regarding the presence of BNUB while taking into account the overall situation.
В ходе закрытых консультаций члены Совета продолжили обсуждение вопроса о присутствии ОООНБ, приняв при этом к сведению информацию о положении в стране в целом.
On 20 June, the Council held closed consultations and heard the first briefing by the Chair of the Committee established pursuant to resolution 2048(2012), Ambassador Mohammed Loulichki(Morocco),
Июня Совет провел закрытые консультации и заслушал первый брифинг Председателя Комитета, учрежденного резолюцией 2048( 2012) посла Мохаммеда Лулишки( Марокко)
On 21 June, in closed consultations, the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1591(2005)
Июня на закрытых консультациях Председатель Комитета, учрежденного резолюцией 1591( 2005) по Судану,
During closed consultations, Council members deplored the impunity and violations of the
В ходе закрытых консультаций члены Совета выразили сожаление по поводу безнаказанности
On 10 July, the Council held closed consultations to examine the report of the Secretary-General concerning UNFICYP S/2012/507.
Июля Совет провел закрытые консультации с рассмотрением доклада Генерального секретаря о ВСООНК S/ 2012/ 507.
During the closed consultations that followed, Council members exchanged views on the situation in Iraq
На последовавших затем закрытых консультациях члены Совета обменялись мнениями о ситуации в Ираке
It also held three private meetings with troop-contributing countries and 15 closed consultations of the whole.
Он также провел три заседания за закрытыми дверями с участием стран, предоставляющих войска, и 15 закрытых консультаций полного состава.
On 17 July, the Council held closed consultations on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK.
Июля Совет провел закрытые консультации, посвященные Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово МООННК.
On 16 October 2012, Mr. Ladsous again briefed the Council in closed consultations on the most recent agreements reached between the Sudan
Октября 2012 года гн Ладсу вновь представил Совету на закрытых консультациях информацию о самых последних соглашениях, заключенных между Суданом
During the month of February 2012, under the presidency of Togo, the Security Council held 18 formal meetings(17 public and 1 private) and 12 closed consultations.
В феврале 2012 года под председательством Того Совет Безопасности провел 18 официальных заседаний( 17 открытых и 1 закрытое) и 12 закрытых консультаций.
In the closed consultations that followed the briefing,
На закрытых консультациях, последовавших за брифингом,
Results: 330, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian