CLOSED SYSTEMS in Russian translation

[kləʊzd 'sistəmz]
[kləʊzd 'sistəmz]
закрытых системах
closed systems
замкнутых систем
closed systems
закрытые системы
closed systems
замкнутых системах
closed systems
замкнутые системы
closed systems
закрытых систем
closed systems

Examples of using Closed systems in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, 2 transfer stations(closed systems) with automatic switching had to be planned for the continuous transfer of 20 different solvents from larger containers into smaller ones.
Так например, были разработаны 2 станции для переливания( замкнутые системы) 20 различных растворителей с автоматическим переключением для непрерывного переливания из больших емкостей в меньшие.
Conditions for permitted use should include that PFOS related substances are only used in closed systems, and high temperature incineration of all PFOS containing waste.
Условия разрешенного использования должны включать: использование родственных ПФОС веществ только в замкнутых системах; и высокотемпературное сжигание отходов, содержащих ПФОС.
Two Parties indicated that DDT was still permitted to be used as an intermediate in closed systems.
Две Стороны указали, что ДДТ по-прежнему разрешается для применения в качестве промежуточного вещества в закрытых системах.
In response, Governments were encouraged to introduce closed systems for monitoring the licit chemical industry,
В этой связи правительствам было рекомендовано создать закрытые системы для мониторинга законного химического производства,
such systems are designed to operate as totally closed systems, with a resultant minimum of ammonia emissions.
соответствующих правил техники безопасности; они проектируются как полностью замкнутые системы, допускающие минимальное высвобождение паров аммиака.
With the portfolio expansion, the specialist in cable drag chains is responding to customer requirements for closed and partially closed systems.
Таким расширением ассортимента признанный лидер в производстве энергоцепей удовлетворяет потребности клиентов в закрытых и частично закрытых системах.
supported by technical protection measures(such as closed systems) and the substitution of preparations that form powders.
подкрепляемых мерами технической защиты( такими, как закрытые системы), а также замещением препаратов, которые образуют порошки.
Halliday defined grammar as"that level of linguistic form at which operate closed systems.
определял грамматику как« тот уровень лингвистической формы, на котором действуют замкнутые системы».
which have been built as completely closed systems serve to avoid cross-contamination with micro organisms
цеха или быть построены как закрытые системы, в которых невозможно перекрестное заражение микроорганизмами
Earth and everyone are not closed systems- we all are closely related to the processes occurring in space.
Земля и каждый человек не являются замкнутыми системами- все мы тесно связаны с процессами, происходящими в космосе.
Storage solutions from other vendors are closed systems, in which all the components must come from the vendor.
Решения от других поставщиков являются закрытыми системами, в которых все компоненты должны покупаться у одного производителя.
The lubrication system of I.C engines are closed systems, where the oil is the substance,
Смазочные системы двигателей с внутренним сгоранием являются закрытыми системами, в которых масло является веществом которое смазывает
In sealed packaging and closed systems, TEMPER is stable
В закрытой упаковке и в закрытых системах TEMPER стабилен,
The products used are virtually all closed systems, and the market, while stable,
Эти изделия используются практически во всех замкнутых системах, в различных отраслях,
may only exist in closed systems(e.g., chemicals that are site-limited intermediates used to produce other chemicals);
могут существовать только в закрытых системах( например, химические вещества, которые являются промежуточными веществами локального действия и применяются для производства других химических веществ);
It was explained that such matters were usually addressed contractually for exchanges taking place in closed systems, while guidance might be needed for those exchanges taking place in open systems..
Было разъяснено, что такие вопросы обычно решаются на договорной основе в отношении обменов, происходящих в закрытых системах, в то время как рекомендации могут быть необходимы в отношении таких обменов, происходящих в открытых системах..
process changes such as closed systems(for instance in cokeries
внедрение технологических новшеств, таких, как использование замкнутых систем( например,
including both open and closed systems.
так и закрытые системы.
In closed systems, where heated air escape is complicated,
В замкнутых системах, где выход нагретого воздуха затруднен,
We are pleased to present the new project by Ilya Fedotov-Fedorov"Closed systems or nothing to do with Tardigrade" held in the framework of the Parallel program of the 5th Moscow International Biennale for Young Art.
Мы рады представить новый проект Ильи Федотова- Федорова« Замкнутые системы или ничего общего с тихоходкой», проходящий в рамках Параллельной программы V Московской международной биеннале молодого искусства.
Results: 58, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian