COLONIAL SITUATION in Russian translation

[kə'ləʊniəl ˌsitʃʊ'eiʃn]
[kə'ləʊniəl ˌsitʃʊ'eiʃn]
колониальное положение
colonial situation
colonial status
колониальная ситуация
colonial situation
колониальную ситуацию
colonial situation
колониальной ситуацией
colonial situation
колониальному положению
colonial situation
колониального положения
colonial situation

Examples of using Colonial situation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there was a colonial situation, but no colonized people.
есть колониальная ситуация, но нет колонизированного народа.
It would therefore be unacceptable and contradictory to apply the principle of self-determination in order to perpetuate the colonial situation.
В этой связи применение принципа самоопределения для сохранения колониальной ситуации было бы неприемлемым и нелогичным.
It is important to note that the colonial situation of the Malvinas Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands persists in the South Atlantic and affects the territorial integrity of the Argentine Republic.
Важно отметить, что на Мальвинских островах, острове Южная Георгия и Южных Сандвичевых островах в Южной Атлантике сохраняется колониальная ситуация, затрагивающая территориальную целостность Аргентинской Республики.
There is much in resolution 48/52 which seems to us to be of direct relevance to the colonial situation in Gibraltar.
Как нам кажется, многие аспекты резолюции 48/ 52 имеют прямое отношение к колониальной ситуации в Гибралтаре.
population was expelled and the Rock occupied by British troops, a colonial situation still lingers.
изгнания его населения и оккупации его территории британскими вооруженными силами продолжает сохраняться колониальная ситуация.
For almost five decades, the General Assembly's call for settlement of the colonial situation of the Malvinas Islands had remained unfulfilled.
На протяжении почти пяти десятилетий призыв Генеральной Ассамблеи к урегулированию колониальной ситуации Мальвинских островов остается невыполненным.
there was a colonial situation, but no colonized people.
существовала колониальная ситуация, но не было колонизированного народа.
the United Kingdom to continue their negotiations with a view to putting an end to the colonial situation of Gibraltar.
к Соединенному Королевству с призывом продолжать переговоры с целью положить конец колониальной ситуации Гибралтара.
the principal argument for the inclusion of references to apartheid in United Nations resolutions had been the contention that South Africa represented a colonial situation.
главным аргументом в пользу включения ссылок на апартеид в резолюции Организации Объединенных Наций было то, что в Южной Африке налицо колониальная ситуация.
as the most appropriate status option for redressing the colonial situation of Puerto Rico.
в качестве наиболее приемлемого варианта статуса для исправления колониальной ситуации в Пуэрто- Рико.
Furthermore, it was essential to resolve the colonial situation of Puerto Rico,
Кроме того, чрезвычайно важно урегулировать вопрос о колониальном положении Пуэрто- Рико,
she was committed to resolving the Malvinas issue, a colonial situation that had been caused by a British act of force.
она привержена решению вопроса о Мальвинских островах, которые находятся на положении колонии в результате применения Британией силы.
We strongly support your efforts to secure the legitimate rights of the people in territories that the world knows to be still in a colonial situation.
Мы решительно поддерживаем ваши усилия по обеспечению законных прав народов тех территорий, которые известны миру в качестве пока что колониальных.
Rather than acknowledging the colonial situation and acting in accordance with international law to resolve it,
Вместо того, чтобы признать наличие колониальной ситуации и действовать в соответствии с международным правом в целях ее урегулирования,
The colonial situation arising from the British occupation of the Malvinas Islands,
Колониальное положение, являющееся результатом британской оккупации Мальвинских островов,
the international community must be more active in resolving the last remaining colonial situation in Africa, namely, that of Western Sahara.
международное сообщество должно проявлять больше активности в урегулировании последней оставшейся в Африке колониальной ситуации, а именно ситуации с Западной Сахарой.
said that the President's Task Force on Puerto Rico's Status had issued recommendations for resolving the status question without expressly acknowledging Puerto Rico's colonial situation.
созданная президентом рабочая группа по статусу Пуэрто- Рико выступила с рекомендациями по урегулированию вопроса о статусе, не признав четко наличия в Пуэрто- Рико колониальной ситуации.
in the South Atlantic, there still remained a colonial situation in the Falkland Islands(Malvinas).
в Южной Атлантике попрежнему сохраняется колониальное положение в Фолклендских( Мальвинских) островах.
The special and particular colonial situation of the Malvinas Islands should be resolved through the resumption of negotiations between Argentina
Особая и конкретная колониальная ситуация на Мальвинских островах должна быть урегулирована путем возобновления переговоров между Аргентиной
the United Nations so that they could continually raise awareness of their colonial situation until a solution was reached.
они могли последовательно повышать осведомленность международного сообщества о своей колониальной ситуации до тех пор, пока не будет найдено решение.
Results: 140, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian