COMBATING EXTREMISM in Russian translation

борьбе с экстремизмом
combating extremism
fight against extremism
anti-extremism
countering extremism
struggle with extremism
противодействии экстремизму
countering extremism
combating extremism
counteracting extremism
борьбы с экстремизмом
fight against extremism
combating extremism
countering extremism
anti-extremism
to address extremism
to tackle extremism
of struggle against extremism
борьбу с экстремизмом
combating extremism
fight against extremism
противодействия экстремизму
countering extremism
anti-extremism
counteraction to extremism
combating extremism

Examples of using Combating extremism in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A coordinator in this field is the Interministerial Commission for Combating Extremism, Racism and Xenophobia,
Координатором в этой области является межминистерская комиссия по борьбе с экстремизмом, расизмом и ксенофобией,
The Prosecutor's Office has issued a motion to the head of the city administration to eliminate violations of the law on combating extremism; the head of the Novosibirsk Department of Culture was fired as a result, and the deputy head of the administration received an official reprimand.
Прокуратура внесла главе города представление об устранении нарушений законодательства о противодействии экстремизму, в результате был уволен начальник городского управления культуры, а заместителю главы администрации был объявлен выговор.
Religious organization“Local religious community of Taishet Muslims” received a warning from the Prosecutor's Office about the impermissibility of violating the Law on Combating Extremism after the imam of the local mosque had been fined under the Administrative Code Article 20.29(see above).
Религиозная организация" Местная религиозная община мусульман Тайшета" получила предупреждение прокуратуры о недопустимости нарушения законодательства о противодействии экстремизму после того, как имам местной мечети был оштрафован по ст. 20. 29 КоАП( см. выше).
Consider revising the current legislation on"combating extremism" so as to define precisely the crime of extremism
Рассмотреть возможность пересмотра действующего законодательства о" борьбе с экстремизмом" в целях четкого определения преступления" экстремизм"
However, long-term success in combating extremism, xenophobia and violence requires much greater networking and integration of the relevant social forces(families, schools, churches,
Вместе с тем, для целей достижения долгосрочного успеха в деле борьбы с экстремизмом, ксенофобией и насилием требуются гораздо более комплексные и сплоченные усилия соответствующих социальных групп семьи,
The authorities“DPR” and“LPR” adopted so-called“laws” on religious activities and on combating extremism, which, like in Russia, have become instruments for terrorizing religious minorities, combating dissent and any expressions of opposition.
Российский террор на оккупированных территориях Восточной Украины 14 самопровозглашенных“ ДНР” и“ ЛНР” приняли так называемые“ законы” о деятельности религиозных организаций и о борьбе с экстремизмом, которые, подобно как и в России, стали инструментами для террора религиозных меньшинств, борьбы с инакомыслием и любыми проявлениями оппозиции.
since they never committed violations of the law on combating extremism serious enough to merit such a harsh response.
оппозиционных сайтов в Ингушетии, поскольку нарушений законодательства о противодействии экстремизму, достаточно серьезных, чтобы оправдать столь суровую меру, они не допускали.
A law adopted in 2003 was aimed at combating extremism by prohibiting organizations
Закон, принятый в 2003 году, был направлен на борьбу с экстремизмом посредством запрета организаций
The main legal mechanisms for combating extremism in the Russian Federation had been established by the Federal Law No. 114-FZ of 25 July 2002,
Основные правовые механизмы для борьбы с экстремизмом в Российской Федерации созданы Федеральным законом№ 114- ФЗ от 25 июля 2002 года, в котором содержится определение" экстремизма"
racially motivated crimes is the responsibility of a special inter-departmental body- the Commission for Combating Extremism, Racism and Xenophobia.
преступлениями на расовой почве относится к сфере ответственности специального межведомственного органа: Комиссии по борьбе с экстремизмом, расизмом и ксенофобией,
Code of Administrative Offenses(CAO) aimed at combating extremism is so incomplete as to differ from the real one by an order of magnitude, but to some extent it still allows us to observe the general trends.
направленных на борьбу с экстремизмом, неполна настолько, что расходится с реальной на порядок, но отчасти позволяет судить об общих тенденциях.
The Russian legislation on the activities of religious organizations and combating extremism was the basis for searching the believers
Законодательство России относительно деятельности религиозных организаций и противодействия экстремизму стало поводом для обысков в помещениях верующих
it is planned to continue the co-operation between V4 members and Austria in combating extremism.
планируется продолжать сотрудничество между членами Вишеградской группы и Австрией в деле борьбы с экстремизмом.
the Act on Counter-Terrorism of 3 January 2002 and the Act on Combating Extremism of 7 January 2007.
Закон о противодействии терроризму от 3 января 2002 года и Закон о борьбе с экстремизмом от 7 января 2007 года.
Before proceeding to our data on use the Administrative Code articles aimed at combating extremism, we would like to remind that it is much less complete than our information in the area of criminal prosecution.
Прежде чем перейти к нашим данным в сфере применения статей КоАП, направленных на борьбу с экстремизмом, напомним, что они куда менее полны, чем в области уголовного преследования.
Germany reported that the Federal Government programme on"Cohesion through participation" continued to fund projects for democratic participation, combating extremism in eastern Germany, and establishing a lively and democratic community culture.
Германия сообщила, что по линии программы федерального правительства под названием<< Сплоченность благодаря участию населения>> продолжается финансирование проектов, преследующих цели демократического участия и борьбы с экстремизмом в восточной Германии и поощрения в обществе гражданской активности и соблюдения демократических принципов.
the Collective Security Treaty Organization(CSTO) on effectively combating extremism and terrorism.
ШОС, ОДКБ по вопросам эффективного противодействия экстремизму и терроризму.
Our statistics on the use of the articles of the Code of Administrative Offenses intended for combating extremism is incomplete to such an extent that it differs from the real numbers by an order of magnitude,
Наша статистика применения статей Кодекса об административных правонарушениях( КоАП), направленных на борьбу с экстремизмом, неполна настолько, что расходится с реальной на порядок, но позволяет, думаем,
all forms of foreign occupation, combating extremism and terrorism, tackling poverty
всех форм иностранной оккупации, борьбы с экстремизмом и терроризмом, борьбы с нищетой
to provide information on combating extremism, nationalism, racial
предоставлению информации о борьбе с экстремизмом, национализмом, расовой
Results: 61, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian