COME BACK WHEN in Russian translation

[kʌm bæk wen]
[kʌm bæk wen]
возвращайся когда
вернуться когда
придешь когда
возвращайтесь когда
вернусь когда

Examples of using Come back when in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Come back when you have won 16 more and had a child with a celebrity crooner.
Возвращайся, когда выиграешь еще 16 таких же и родишь ребенка от знаменитости.
Come back when you learn how to make mimosas.
Возвращайся, когда научишься делать Мимозы.
Come back when you become a dog.
Возвращайся когда станешь собакой.
Come back when you reach puberty.
Вернешься, когда достигнешь половой зрелости.
Okay, let's just come back when they're open.
Окей, давай вернемся когда они откроются.
They always come back when we're in trouble.
Они всегда возвращаются, когда мы в беде.
I hope you can come back when I'm not so busy.
Надеюсь, вы сможете вернуться когда я не буду так занят.
Shall we shoot off to a club and come back when this livens up?
Может пойдем в клуб и вернемся когда тут все будут навеселе?
Please come back when you can afford to make a purchase.
Пожалуйста, возвращайтесь когда сможете позволить покупку.
Come back when you don't need a note from your mommy.
Вернешься, когда обойдешься без советов своей мамочки.
Forget it, come back When you search warrant.
Забудьте о ней, вернетесь, когда будет ордер на обыск.
He said he'd come back when you were here.
Он сказал, что вернется, когда ты будешь здесь.
Maybe I should come back when you're not here.
Может, мне стоит придти, когда тебя не будет.
We will go away and come back when you're ready.”.
Мы уйдем и вернемся, когда ты будешь готова.».
Come back when you're feeling better, son.
Вернуться когда вы чувствуете себя лучше, сынок.
You walk away when you want, you come back when you want.
Ты уходишь, когда ты хочешь. Ты возвращаешься, когда ты этого хочешь.
Just… go and come back when.
Просто… уйди сейчас, придешь когда.
Even Javi has to come back when he goes out. Who's Javi?
Даже Хави приходит назад, когда нагуляется?
Come back when she's stronger.
Мы вернемся, когда она наберется сил.
Well, what if they come back when we're in here?
А что если они вернутся пока мы здесь?
Results: 59, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian