COMMENTS REGARDING in Russian translation

['kɒments ri'gɑːdiŋ]
['kɒments ri'gɑːdiŋ]
замечания относительно
comments on
observations on
remarks on
notes on
feedback on
commentary on
reservations regarding
points regarding
комментарии относительно
comments on
commentary on
observations on
замечаний относительно
comments on
observations concerning
observations on
remarks on
commentary on

Examples of using Comments regarding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
presented any complaints or comments regarding the alleged violations during the process.
не высказал каких-либо жалоб или замечаний относительно предполагаемых нарушений в ходе процедуры.
He had been pleased to hear positive comments regarding issues concerning the concept of"indigenous nations" and the active responsibility of States to"prohibit disadvantage.
Он с удовлетворением отметил позитивные комментарии относительно вопросов, касающихся понятия" коренные народности" и ответственности государств активно" запрещать ущемление.
The Committee believes that its comments regarding the election component,
Комитет считает, что его замечания относительно компонента по проведению выборов,
In a letter dated 4 April 2003 the CTC put forward a number of further questions and comments regarding implementation of the Resolution for the consideration of the German Government.
В письме от 4 апреля 2003 года КТК поднял ряд других вопросов и замечаний относительно осуществления резолюции для рассмотрения правительством Германии.
If you have any questions or comments regarding AVC in general
Если у вас возникли вопросы или комментарии относительно AВК в целом
inconsistencies, the following general comments regarding control procedures are made.
были сделаны следующие общие замечания относительно процедур контроля.
complaints, or comments regarding this Privacy Policy
жалобы, или комментарии относительно настоящей Политики конфиденциальности
provided numerous valuable comments regarding its design.
высказали многочисленные ценные замечания относительно ее структуры.
Project experts also provided their comments regarding the situation in the legal services market
Эксперты проекта также предоставили свои комментарии относительно ситуации на рынке юридических услуг
please see our previous comments regarding the Congress, which is not a governing body see para.
документа A/ 69/ 6( Prig. 13) см. наши предшествующие комментарии относительно Конгресса, который не является руководящим органом.
We are pleased to hear from our customers and welcome your comments regarding the Site and other products offered in connection with the Site.
Мы рады услышать замечания от наших клиентов и приветствуем ваши комментарии относительно Сайта и других продуктов, предлагаемых на Сайте.
For any queries and comments regarding data privacy please contact our Corporate Data Privacy Officer.
Со всеми запросами и комментариями относительно конфиденциальности данных обращайтесь к нашему специалисту по конфиденциальности корпоративных данных.
He refers to his comments regarding foreign media in his report on the visit to the Republic of Belarus,
Он отсылает к своим замечаниям относительно зарубежных средств массовой информации, приводящимся в его
one with regard to our comments regarding the inclusion of stocks and verification.
причем один- в отношении наших комментариев относительно включения запасов и проверки.
including results of past evaluation forms and comments regarding compliance with the selection criteria.
в том числе с результатами прошлых оценок и замечаниями относительно соответствия критериям отбора.
Comments regarding the temporary replacement of staff on mission assignment are set out in paragraph 14 above.
Замечания, касающиеся временной замены сотрудников, работающих в составе миссий, излагаются в пункте 14 выше.
We wish to make a few additional comments regarding the two items on our agenda at this session.
Мы хотели бы сделать несколько дополнительных замечаний в связи с двумя пунктами нашей повестки дня на этой сессии.
Section IV presents some preliminary comments regarding the vision and work areas of the current Special Rapporteur for her three-year mandate.
Раздел IV содержит некоторые предварительные комментарии, касающиеся общего видения и направлений работы нынешнего Специального докладчика на трехлетний срок ее мандата.
The delegation stated that civil society organizations voiced comments regarding registration and financing under the Law on Associations
Делегация отметила, что организации гражданского общества выступают с комментариями, касающимися регистрации и финансирования по Закону об ассоциациях,
I have asked for the floor today to make some comments regarding the statement made at this meeting by the Ambassador of New Zealand on behalf of Australia
Я попросил сегодня слово для того, чтобы высказать кое-какие замечания касательно заявления, сделанного на настоящем заседании послом Новой Зеландии от имени Австралии
Results: 123, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian