COMMISSION DECISION in Russian translation

[kə'miʃn di'siʒn]
[kə'miʃn di'siʒn]
решение комиссии
commission's decision
action by the commission
GNCC decision
решения комиссии
decisions of the commission
for action by the commission
outcomes of the commission
decisions of the board
the determination of the commission
решением комиссии
decision of the commission
решению комиссии
decision of the commission
commission decision

Examples of using Commission decision in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A Special Envoy of the Secretary-General, Lloyd Axworthy, was appointed with a view to facilitating the implementation of the Algiers Agreement and the Boundary Commission decision.
Для оказания содействия в выполнении Алжирского соглашения и решения Комиссии по установлению границы Специальным посланником Генерального секретаря был назначен Ллойд Эксуорси.
discontinue their work according to the Commission decision.
прекращают свою деятельность по решению Комиссии.
Report of the independent expert on the situation of human rights in the Sudan Commission decision 2004/128.
Доклад независимого эксперта о положении в области прав человека в Судане решение Комиссии 2004/ 128.
Preparation of a Commission Decision introducing specific simplified procedures for releases of plants to be adopted by June/July 1994.
Подготовка решения Комиссии о внедрении конкретных упрощенных процедур в отношении ввода растений будет принято в июне/ июле 1994 года.
Draft Commission Decision amending Council Directive 76/769/EEC as regards restrictions on the marketing and use of organostannic
Проект решения Комиссии, вносящего изменения в Директиву Совета 76/ 769/ EEC в отношении ограничений на реализацию
The proposal for a Council decision then needs to be changed into a Commission decision again.
Затем предложение, касающееся решения Совета, необходимо будет вновь сформулировать в виде решения Комиссии.
Riga International Airport reminds the passengers that since 1 March 2015 new requirements of the passengers' carry-on baggage control have been enforced in conformity with EU Commission Regulation and Commission Decision.
Международный аэропорт« Рига» напоминает, что с 1 марта вступают в силу новые регламенты Европейской комиссии и требования решения Комиссии по отношению к проверке ручной клади пассажиров.
Eritrea with UNMEE and viewed with disappointment Ethiopia's continued rejection of significant parts of the Boundary Commission decision.
Эритреи с МООНЭЭ и свое разочарование тем, что Эфиопия продолжает отвергать значительные части решения Комиссии по установлению границы.
also reflected in a Commission decision taken in 1996,
который был также отражен в решении Комиссии, принятом в 1996 году,
At its fifty-eighth session, the General Assembly elected 43 members of the Commission decision 58/407.
На своей пятьдесят восьмой сессии Генеральная Ассамблея избрала 43 члена Комиссии решение 58/ 407.
The Boundary Commission decision provides an opportunity for both parties to move forward and take the necessary
Решение, принятое Комиссией по вопросу о границах, предоставляет обеим сторонам возможность продвинуться вперед
The measures laid down by Commission Decision 2001/520/EC of 9/07/2001 had to be put into effect by 08/01/2002 at the latest.
Меры, изложенные в Решении Комиссии 2001/ 520/ ЕС от 9 июля 2001 года, должны были быть введены в действие не позднее 8 января 2002 года.
Any Commission decision submitted to the United Nations General Assembly should underscore that objective.
В любом решении Комиссии, которое будет передано Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, следует акцентировать эту цель.
Constitutional Commission decision No. 14/80 stated that the National Republican Guard rural service regulation was unconstitutional because it did not comply with the principle of non-discrimination.
Конституционная комиссия в своем решении 14/ 80 постановила, что устав Национальной республиканской гвардии в сельских районах противоречил Конституции виду нарушения принципа недискриминации.
The mandate of the Working Group was recently extended by Commission decision 2002/69 of 25 April 2002
Мандат этой Рабочей группы был недавно продлен Комиссией в ее решении 2002/ 69 от 25 апреля 2002 года
application of the principle of universal jurisdiction should not affect any Commission decision on the obligation to extradite or prosecute.
применения принципа универсальной юрисдикции не должно влиять на какие-либо решения Комиссии в отношении обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование.
We, together with MES assess foreigner's qualification level according to the point system and make a commission decision to issue or refuse to issue a certificate for foreigners;
Мы, совместно с МОН, проводим оценку уровня квалификации иностранца по бальной системе и выносим комиссионное решение о выдаче, либо об отказе в выдаче справки иностранцу;
The proposed basic requirements will be tested according to detailed prescriptions which will be set out in a Commission decision.
Испытание на предмет соответствия предлагаемым основным требованиям будет проводиться в соответствии с подробными предписаниями, которые будут изложены в постановлении Комиссии.
Complete entry into force of all provisions of Commission Decision 2008/764/EC of 30 September 2008 was 30 March 2010 since all uses of plant protection products containing dicofol were prohibited as of that date.
Все положения решения Комиссии 2008/ 764/ EC от 30 сентября 2008 года полностью вступили в силу 30 марта 2010 года, поскольку именно с этого дня были запрещены все виды применения продуктов для защиты растений, содержащих дикофол.
Also the European Union is phasing out all agricultural uses in 2002 by Commission Decision 2000/801/EC of 20 December 2000 concerning the non-inclusion of lindane in Annex I to Council Directive 91/414/EEC;
Европейский союз также сворачивает все виды его применения в сельском хозяйстве в 2002 году в соответствии с решением Комиссии 2000/ 801/ ЕС от 20 декабря 2000 года о невключении линдана в приложение I к Директиве Совета 91/ 414/ ЕЭС;
Results: 159, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian