COMMITMENT TO IMPROVING in Russian translation

[kə'mitmənt tə im'pruːviŋ]
[kə'mitmənt tə im'pruːviŋ]
приверженность улучшению
commitment to improving
commitment to the improvement
приверженность делу совершенствования
commitment to improving
обязательства улучшить
commitment to improve
приверженность делу повышения
commitment to enhanced
commitment to improving
стремление улучшить
desire to improve
commitment to improving
aspiration to improve
willingness to improve

Examples of using Commitment to improving in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While regional prosecutors express a commitment to improving inter-State cooperation,
Районные прокуроры заявляют о своей приверженности укреплению сотрудничества между государствами,
Such measures must be sustained by a deeper political commitment to improving livelihoods in Palestine through respect for human rights,
Такие меры должны подкрепляться более глубокой политической приверженностью делу улучшения условий жизни в Палестине путем соблюдения прав человека,
Ms. Coker-Appiah commended both the Government and NUEW for their commitment to improving the status of women, but expressed concern that
Г-жа Кокер- Аппиа одобряет как правительство, так и НСЭЖ за их решимость улучшить положение женщин,
inter alia, his or her commitment to improving gender balance.
говорится о его или ее обязанности расширять представленность женщин.
demonstrating its commitment to improving knowledge of international law
демонстрируя свою приверженность совершенствованию знания международного права
The Secretary-General, in addressing the Working Group, indicated his strong commitment to improving services to Member States.
Генеральный секретарь в своем обращении к членам Рабочей группы указал на свою решимость совершенствовать услуги, предоставляемые государствам- членам.
sincere statement delivered by the Prime Minister of Guinea-Bissau had shown the Government's commitment to improving the people's welfare.
ясные и искренние слова, сказанные премьер-министром Гвинеи-Бисау, показывают, что правительство привержено делу повышения благосостояния населения.
expressed their commitment to improving relations with UNMISS.
заявляли о своем стремлении улучшить отношения с МООНЮС.
the delegation stressed the Government's strong commitment to improving the quality of its reports to them.
делегация подчеркнула, что правительство полно решимости улучшить качество представляемых им докладов.
government confirmed its commitment to improving the protection of women's rights.
правительство подтвердило свою приверженность совершенствованию защиты прав женщин.
The government's largely successful introduction of new voting technologies demonstrated its genuine commitment to improving the election process,
В значительной степени успешное внедрение правительством новых технологий голосования продемонстрировало его подлинную приверженность улучшению избирательного процесса,
The Committee reiterates its commitment to improving the quality of the information contained in its list,
Комитет подтверждает свою приверженность улучшению качества информации, содержащейся в его перечне,
Participants of the meeting demonstrated their commitment to improving CRVS by reaching consensus on the Regional Strategic Plan for the Improvement of CRVS in Asia and the Pacific, which was subsequently
Участники совещания продемонстрировали свою приверженность делу совершенствования ГССЕДН путем достижения консенсуса по Региональному стратегическому плану повышения качества статистики естественного движения населения
Australia looked forward to seeing the Iranian President's stated commitment to improving human rights translated into action;
Австралия надеется, что провозглашенные президентом Ирана обязательства улучшить положение с соблюдением прав человека будут преобразованы в действия;
demonstrate its responsiveness to the international community and its commitment to improving the situation in Burundi.
продемонстрировать свою чуткость к мнению государств- членов и свою приверженность улучшению ситуации в Бурунди.
The Government of Nigeria has shown commitment to improving access to affordable housing through legal
Правительство Нигерии демонстрирует стремление улучшить доступ к дешевому жилью,
again demonstrating its commitment to improving the lives of refugees.
вновь продемонстрировав тем самым свое стремление улучшить условия жизни беженцев.
The Government also reaffirmed its commitment to improving the situation of the internally displaced people in the camps
Правительство также подтвердило свое обязательство улучшить положение внутриперемещенных лиц, находящихся в лагерях,
other relevant stakeholders to raise awareness and increase commitment to improving civil registration and vital statistics;
других соответствующих заинтересованных сторон для повышения информированности и усиления приверженности делу совершенствования записей актов гражданского состояния и демографической статистики;
However, to change providers' attitude towards patients and encourage their commitment to improving their communication skills, it is necessary
В то же время, для изменения отношения поставщиков услуг к пациентам и для повышения их приверженности улучшению коммуникативных навыков прежде всего необходимо понять проблемы,
Results: 86, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian