COMMITMENT TO INTERNATIONAL COOPERATION in Russian translation

[kə'mitmənt tə ˌintə'næʃənl kəʊˌɒpə'reiʃn]
[kə'mitmənt tə ˌintə'næʃənl kəʊˌɒpə'reiʃn]
приверженность международному сотрудничеству
commitment to international cooperation
обязательства в отношении международного сотрудничества
commitment to international cooperation
приверженности международному сотрудничеству
commitment to international cooperation

Examples of using Commitment to international cooperation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United States and other contributing NPT Parties to fulfill our Article IV commitment to international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy and to strengthen IAEA
других предоставляющих финансирование государств-- участников ДНЯО выполнять принятые нами согласно статье IV обязательства в отношении международного сотрудничества в деле использования ядерной энергии в мирных целях
respect and commitment to international cooperation.
уважения и приверженности международному сотрудничеству.
Reiterates its commitment to international cooperation in the field of human rights,
Подтверждает свою приверженность международному сотрудничеству в области прав человека
emphasizing its continued commitment to international cooperation within the United Nations system to maintain peace and security.
тем самым подчеркнув свою неизменную приверженность международному сотрудничеству с системой Организации Объединенных Наций по вопросам поддержания мира и безопасности.
education services, the strong emphasis on human rights education and the commitment to international cooperation on human rights through cooperative dialogue.
уделение значительного внимания образованию в области прав человека и приверженность международному сотрудничеству в этой области на основе совместного диалога.
Through that declaration, we have reaffirmed our commitment to international cooperation on tax matters on the basis of internationally agreed standards that are applied on the basis of the principle of a level playing field.
В контексте этой Декларации мы вновь подтвердили наше обязательство в отношении международного сотрудничества по налоговым вопросам на основе согласованных на международном уровне стандартов, применяемых на основании принципа равноправия.
Turning to the follow-up measures to the commitment to international cooperation made by my delegation during the Summit, we reaffirm our pledge vigorously
В рамках последующей деятельности в связи с обязательством в области международного сотрудничества, взятого моей делегацией в ходе Встречи на высшем уровне,
which embodied a people-centred approach to development and a commitment to international cooperation with emphasis on Africa and the least developed countries.
фактор подход к развитию, а также приверженность делу международного сотрудничества с упором на интересы стран Африки и наименее развитых стран.
the Sub-Commission inter alia reiterated its commitment to international cooperation in the field of human rights,
резолюции 1998/ 28 Подкомиссия, в частности, подтвердила свою приверженность международному сотрудничеству в области прав человека
The Government of Cuba underlined its commitment to international cooperation- recommended in the Durban Programme of Action as a means of combating racism
Правительство Кубы подчеркнуло свою приверженность международному сотрудничеству как средству борьбы с расизмом и ксенофобией, как это было рекомендовано в Дурбанской программе действий,
the SubCommission inter alia reiterated its commitment to international cooperation in the field of human rights
резолюции 1999/ 25 Подкомиссия, в частности, подтвердила свою приверженность международному сотрудничеству в области прав человека
by 19 Ministers or their designates constitute an important political commitment to international cooperation in the reform of fisheries governance.
их представителями, продемонстрировали политическую приверженность международному сотрудничеству в деле реформирования механизмов управления рыбным промыслом.
In paragraph 67 of the Declaration, Governments reaffirmed their commitment to international cooperation as an essential element in the implementation of the Istanbul Declaration
В пункте 67 Декларации правительства вновь подтвердили свою приверженность международному сотрудничеству как одному из важнейших элементов осуществления Стамбульской декларации
is essential to concentrate, from now on, on identifying more specific commitments to international cooperation with a view to implementing the Programme of Action we have adopted.
с этих пор необходимо сконцентрировать внимание на выработке более конкретных обязательств в области международного сотрудничества в целях осуществления принятой нами Программы действий.
Monaco reaffirms its commitment to international cooperation for sustainable development in the Mediterranean
Монако подтверждает свою приверженность осуществлению международного сотрудничества в целях устойчивого развития в Средиземноморье
The commitment of the international community to ODA remains a major test of its commitment to international cooperation for development.
Готовность международного сообщества предоставлять ОПР по-прежнему служит главным доказательством его готовности к международному сотрудничеству в целях развития.
Through the Declaration, we reaffirmed our commitment to international cooperation on tax matters on the basis of internationally agreed standards.
В этой Декларации мы подтвердили обязательство осуществлять международное сотрудничество в области налогообложения с применением согласованных на международном уровне стандартов.
reasonable use and ensure a commitment to international cooperation and the protection and maintenance of aquifers.
разумного использования и обязательства обеспечивать международное сотрудничество, а также защиту и сохранение водоносных горизонтов.
His delegation reaffirmed its commitment to international cooperation in addressing the drug menace,
Его делегация вновь заявляет о своей приверженности курсу на международное сотрудничество в деле устранения угрозы наркотиков
in keeping with the commitment to international cooperation set out in the Charter of the United Nations.
в соответствии с мандатом на обеспечение международного сотрудничества, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций.
Results: 2655, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian