COMMITMENT TO WORK in Russian translation

[kə'mitmənt tə w3ːk]
[kə'mitmənt tə w3ːk]
обязательство работать
commitment to work
obligation to work
приверженность работе
commitment to the work
dedication to the work
committed to working
готовность работать
willingness to work
readiness to work
commitment to work
preparedness to work
desire to work
readiness to serve
решимость работать
determination to work
commitment to work
resolve to work
приверженность деятельности
commitment to the work
dedication to the work
обязательство сотрудничать
obligation to cooperate
commitment to cooperate
duty to cooperate
duty of cooperation
commitment to work
pledge to cooperate
commitment to collaborate
obligation of cooperation
намерение работать
intention to work
commitment to work
intent to work
готовности к работе
of readiness
willingness to work
commitment to work
приверженности работе
commitment to work
обязательство добиваться
commitment to seek
obligation to seek
commitment to work
приверженность взаимодействию
стремление работать

Examples of using Commitment to work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, we are encouraged by the general atmosphere of good will and commitment to work together for mutual benefit.
В этой связи нас обнадеживает общая атмосфера доброй воли и готовности к совместной работе ради общего блага.
At the Millennium Summit in September 2000, States again reaffirmed their commitment to work towards the eradication of poverty.
На Саммите тысячелетия в сентябре 2000 года государства вновь подтвердили свое обязательство работать в направлении искоренения нищеты.
They reaffirmed their commitment to work for guaranteeing the realization of the rights of all,
Они вновь подтвердили свое обязательство добиваться гарантированного осуществления прав всех граждан,
Security is the commitment to work for the protection and promotion of human rights in the region.
является приверженность работе по защите и содействию правам человека в регионе.
the region had faced during the preceding months and stressed my commitment to work with the parties to the Georgian-Abkhaz conflict.
регион сталкивались в предыдущие месяцы, и подчеркнул мою приверженность работать со сторонами в грузинско- абхазском конфликте.
needs and commitment to work in this area, as expressed in the framework of the Protocol on Water and Health;
нужд и приверженности работе в этой области межправительственными органами, установленными в рамках Протокола по проблемам воды и здоровья;
They emphasized the importance of commitment to work towards the promotion of the development of science
Они подчеркнули важность приверженности работе по содействию развитию науки
It is also consistent with our continuing commitment to work towards a safer world in which there is no requirement for nuclear weapons.
Оно также совместимо с нашей неизменной приверженностью работе над построением более безопасного мира, в котором уже не понадобится ядерное оружие.
For us, achieving the MDGs by 2015 was an undertaking and commitment to work together for the betterment of mankind.
Для нас достижение ЦРДТ к 2015 году стало задачей и обязательством работать сообща для улучшения жизни человечества.
entails a commitment to work on the basis of the resolution
влечет за собой обязательство действовать на основе резолюции,
resilience, commitment to work and determination to defend the revolution which had brought them national independence and dignity.
настойчивым характером, стремлением к труду и самоотверженным желанием отстаивать революцию, которая обеспечила ему независимость и национальное достоинство.
She expressed her commitment to work in an open, transparent
Она заявила о своем стремлении работать открытым, транспарентным
The Government declared its commitment to work with the other nations of the region in building just
Правительство заявляет, что оно обязуется работать совместно с другими государствами региона над построением справедливых
His Government had indicated a commitment to work in the area of water at the federal and state level
Ее правительство заявило о своем намерении сотрудничать в области водоснабжения в Нигерии с другими донорами на федеральном уровне
During the visit, Uzbekistan expressed its commitment to work on strengthening the implementation of the Convention and demonstrated that it had accomplished the basic tasks.
В ходе этого посещения узбекистанская сторона заявила о своей приверженности работе по укреплению деятельности по осуществлению Конвенции и продемонстрировала, что основные задачи ею выполнены.
We made a commitment to work for the betterment of the human individual
Мы заявили о приверженности работать в целях улучшения жизни каждого человека,
The EU expressed commitment to work towards improving access to information,
Европейский союз выразил готовность прилагать усилия для расширения доступа к информации
Kenya reaffirms its commitment to work hand in hand with the United Nations,
Кения вновь заявляет о своей готовности работать рука об руку с Организацией Объединенных Наций,
The facilitator and the conveners have a clear goal and commitment to work towards the organization of the Conference in 2012 as agreed.
Посредник и организаторы поставили перед собой четкую цель и обязались работать в направлении организации конференции в 2012 году согласно достигнутой договоренности.
First, such students must make a commitment to work for a certain time in Russia,
Во-первых, студент должен взять на себя обязательство работать определенное время в России,
Results: 121, Time: 0.1034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian