Examples of using
Common support services
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the Office also administers common support services for those offices.
данное Отделение также осуществляет их общее вспомогательное обслуживание.
the Office also administers common support services for those offices.
Отделение оказывает также общие вспомогательные услуги этим организациям.
Common Support Services, for example, is a bilingual
Например, подразделения общего вспомогательного обслуживания представляют собой двуязычную среду,
among United Nations activities, including administrative functions such as common support services and administrative activities.
деятельности Организации Объединенных Наций, включая такие административные функции, как общее вспомогательное обслуживание и административная деятельность.
conference and common support services to UNEP and Habitat.
конференционные и общие вспомогательные услуги ЮНЕП и ХАБИТАТ.
The direct cost of common support services budgeted under Part VIII accounted for about 35.5 per cent of the estimate for 1996-1997.
Непосредственные расходы по общему вспомогательному обслуживанию, финансируемые по разделу VIII, представляют собой в общей сложности 35, 5 процентов сметы на 1996- 1997 годы.
financial management and common support services, and will require concerted action among the headquarters of United Nations organizations.
финансового управления и общего вспомогательного обслуживания и потребует согласованных действий среди штаб-квартир организаций системы Организации Объединенных Наций.
The proposed increase of 76 posts in Geneva would require corresponding additional resources for central common support services for accommodation and support..
В связи с предлагаемым увеличением на 76 должностей штатов в Женеве потребуются соответствующие дополнительные ресурсы на централизованное общее вспомогательное обслуживание в связи с размещением персонала и оказанием поддержки.
The Office also provides financial administration for common support services provided to offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi.
Кроме того, Отделение обеспечивает финансовое управление в рамках общих вспомогательных услуг, которые оно предоставляет находящимся в Найроби отделениям других организаций системы Организации Объединенных Наций.
While the common support services programme highlights the development of a long-term strategy for information technology, the intention to apply modern technology is common to all programmes.
Хотя разработка долгосрочной стратегии освоения информационной технологии является основным направлением программы общего вспомогательного обслуживания, стремление к применению современной технологии характерно для всех программ.
The Committee recommends that the Secretary-General consider using this format of presentation for other offices that provide common support services.
Комитет рекомендует Генеральному секретарю подумать над тем, чтобы использовать этот формат представления информации в случае других отделений, предоставляющих общее вспомогательное обслуживание.
However, lack of coherent resource management framework based on common support services by United Nations organizations prevents this process from taking place.
Однако отсутствие согласованного механизма управления ресурсами на основе общих вспомогательных услуг со стороны организаций системы Организации Объединенных Наций не дает возможности наладить такой процесс.
Views were expressed that the Office of Central Support Services should take specific steps for expanding such arrangements to other common support services currently in operation.
Были высказаны мнения о том, что Управление централизованного вспомогательного обслуживания должно принять конкретные меры для распространения таких процедур на другие действующие в настоящее время виды общего вспомогательного обслуживания.
and costs for common support services are expected to be about $5,200.
а расходы на общее вспомогательное обслуживание составят, как ожидается, около 5200 долл. США.
The cost estimates in table 2 reflect the requirements in the biennium 2004-2005 for both interpretation and common support services to those meetings.
Смета расходов в таблице 2 отражает потребности в услугах по обеспечению устного перевода и общего вспомогательного обслуживания этих заседаний в двухгодичный период 2004- 2005 годов.
Summary of estimated costs in the biennium 2004-2005 of providing conference and common support services to meetings of regional
Сводные сметные расходы на двухгодичный период 2004- 2005 годов, связанные с обеспечением конференционного и общего вспомогательного обслуживания заседаний региональных
as well as in the common support services area.
также в области общего вспомогательного обслуживания.
The additional conference and common support services requirements arising from that resolution have been addressed in a separate report A/C.5/56/42.
Дополнительные потребности в конференционном и общем вспомогательном обслуживании, вытекающие из этой резолюции, рассматриваются в отдельном докладе A/ C. 5/ 56/ 42.
The Inspectors also identified synergies in managing common support services among the organizations based in Rome and Vienna.
Инспекторы выявили также синергизм в управлении общими вспомогательными службами организаций, базирующихся в Риме и Вене.
Clarification was needed as to whether further measures should be adopted regarding the provisions for common support services.
Необходимо уточнить, приняты ли дополнительные меры в связи с ассигнованиями на вспомогательное обслуживание общего назначения.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文