COMPETENT JUDGE in Russian translation

['kɒmpitənt dʒʌdʒ]
['kɒmpitənt dʒʌdʒ]
компетентный судья
competent judge
competent magistrate
competent court
компетентным судьей
competent judge
competent magistrate
competent court
компетентный суд
competent court
competent tribunal
court with jurisdiction
компетентного судьи
competent judge
competent magistrate
competent court
компетентному судье
competent judge
competent magistrate
competent court
соответствующий судья
judge concerned
the competent judge

Examples of using Competent judge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to be brought before the competent judge for initial judicial interrogation
оно должно предстать перед компетентным судьей для предварительного судебного расследования
With regard to the right of reply, the competent judge must call a hearing within 24 hours of receiving a written application for the right to reply publicly to published information injurious to the applicant.
Что касается права на ответ, то компетентный судья должен назначить слушание в течение 24 часов после получения письменного заявления об осуществлении права на публичный ответ на информацию, подрывающую интересы заявителя.
On 14 June 2000, the author challenged the competent judge on grounds of alleged bias, alleging that she had described his arguments in favour of another hearing of the children as"pure fantasies",
Июня 2000 года автор опротестовал назначение компетентного судьи на том основании, что этот судья якобы представила его аргументы в пользу нового слушания детей как" чистую фантазию",
would be a competent judge as to whether the miraculous gifts should be in the church today.
был бы компетентным судьей в том, следует ли чудесным дарам присутствовать в современной церкви сегодня.
it is also prohibited to keep criminal records of children, unless ordered by the office of the general prosecutor or a competent judge.
запрещено также заводить уголовные дела на детей в отсутствие санкции Генерального прокурора или компетентного судьи.
Freedom" Act of 2007, which prescribed rules for police custody duration, competent judge and rights of the person in custody.
где сформулированы правила проведения задержаний определены продолжительность, компетентный судья и права задержанных.
transmit the facts to the competent judge Constitution, art. 255.
передать все материалы компетентному судье статья 255 Конституции.
of bringing the detainee before a court to be judged or before the competent judge for the first judicial questioning
в целях привлечения задерживаемого к суду или его появления перед компетентным судьей для первого судебного допроса
understand their motives, so that the competent judge could take appropriate measures.
понимания мотивов их действий, с тем чтобы компетентный судья мог принять надлежащие меры.
The seizure action may be appealed by any person affected who can request the waiver of such measure by the public prosecutor or the competent judge, with the possibility of appeal before the Board of indictments in case of refusal or non-response.
Меры по аресту могут быть обжалованы любым затронутым ими лицом, которое может потребовать отмены таких мер государственным прокурором или компетентным судьей, с возможностью подачи апелляции в Совет по обвинительным заключениям в случае отказа или отсутствия ответа.
the authors argue that the Act on Organization of the Administration of Justice under which they were established violates the competent judge principle and is therefore contrary to article 14 of the Covenant.
авторы указывают на то, что Закон о судоустройстве, на основании которого они учреждались, нарушает принцип рассмотрения дела компетентным судьей, а, следовательно, противоречит положениям статьи 14 Пакта.
without any discrimination, equal protection of the Law- Nobody shall be denied the right to appear before a competent judge by Law to hear his or her case Article 19.
дискриминации равной защитой закона; никто по закону не может быть лишен права предстать перед компетентным судьей для заслушивания его/ ее дела статья 19.
ensure that they were brought before the competent judge within a short time.
обеспечить, чтобы они представали перед компетентным судьей через короткий период времени.
the ultimate approval of which rests with the chambers, the competent judge or the President of the Tribunal.
который в конечном итоге утверждается Камерами, компетентным судьей или Председателем Трибунала.
and that only statements made before a competent judge shall have probative value.
силу доказательства имеет только заявление, сделанное перед компетентным судьей.
article 19, paragraph 2, of the Constitution of 2003 enshrines the absolute right to appear before a competent judge to hear his or her case.
в пункте 2 статьи 19 Конституции предусматривается абсолютное право каждого человека предстать перед компетентным судьей для разбирательства его/ ее соответствующего дела.
Article 33 of the draft special act authorizes a competent judge or the Attorney-General's Office to order,"in cases of urgent need",
Статья 33 проекта специального закона наделяет компетентного судью или Генеральную прокуратуру Республики правом,<<
which may request the competent judge to take steps to guarantee the victim's welfare,
который может просить компетентного судью принять необходимые меры, с тем чтобы гарантировать неприкосновенность потерпевшего,
Thus, the competent judge is not bound to order specific performance on behalf of the seller as required under article 62 if the judge would not do so under its domestic law in respect of similar contracts.
Так, обладающий компетенцией судья не обязан назначать исполнение в натуре от имени продавца, как это требуется согласно статье 62, если судья не сделал бы этого в соответствии со своим внутренним правом в отношении аналогичных договоров.
for the sole purpose of bringing him before an authority or competent judge, who must examine him within 24 hours at the most.
с единственной целью доставить преступника к компетентному судье, который должен выслушать его объяснения не позже, чем через 24 часа;
Results: 77, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian