COMPILATION OF PROPOSALS in Russian translation

[ˌkɒmpi'leiʃn ɒv prə'pəʊzlz]
[ˌkɒmpi'leiʃn ɒv prə'pəʊzlz]
компиляция предложений
compilation of proposals
compilation of suggestions
подборку предложений
compilation of proposals
свод предложений
set of proposals
compilation of proposals
подборка предложений
compilation of proposals

Examples of using Compilation of proposals in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This addendum is a compilation of proposals and information from Parties relating to possible individual quantified emission limitation and reduction objectives
В настоящем добавлении приводится компиляция предложений и информации, полученных от Сторон в отношении возможных индивидуальных определенных количественных целей по ограничению
Note by the Secretariat containing a compilation of proposals for chapters II,
Записка секретариата, содержащая подборку предложений по главам II,
Despite the difficulties involved, the compilation of proposals on procedural and other issues could bridge the gap between the common law
Несмотря на возникающие в данном контексте трудности, компиляция предложений по процедурным и другим вопросам способна сгладить различия между подходами,
the main document for the session will be the framework compilation of proposals from Parties prepared by the Chairman FCCC/AGBM/1997/2.
основным документом для сессии будет рамочная компиляция предложений Сторон, подготовленная Председателем FCCC/ AGBM/ 1997/ 2.
E/CN.18/AC.1/2006/3 Item 4-- Tasks of the Ad Hoc Expert Group-- Compilation of proposals and comments on the non-legally binding instrument on all types of forests A C E F R S.
E/ CN. 18/ AC. 1/ 2006/ 3 Пункт 4 повестки дня- Задачи специальной группы экспертов- Подборка предложений и замечаний, касающихся не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов А Ар. И К Р Ф.
including those found in the compilation of proposals, so as to provide a basis for further work in the Ad Hoc Committee.
в том числе вариантов из компиляции предложений, с тем чтобы создать основу для будущей работы в рамках Специального комитета.
I would like to introduce to you a nonpaper entitled"Compilation of proposals and observations on agenda items 1of the Republic of Korea.">
мне хотелось бы представить вам неофициальный документ" Компиляция предложений и замечаний по пунктам 1 и 2 повестки дня",
At the 8th meeting, on the same day, the Chair-Rapporteur announced his decision to issue a compilation of proposals made during the second session by States,
В тот же день на восьмом заседании Председатель- Докладчик объявил о своем решении выпустить подборку предложений, сделанных в ходе второй сессии государствами,
Rules of Procedures and Evidence(29 May-4 June 1997; 56 experts from 31 countries)(a document was drafted to be presented to the Preparatory Committee:“Abbreviated Compilation of Proposals on the rules of Procedures and Evidence”);
был подготовлен документ для представления Подготовительному комитету:" Abbreviated Complication of Proposals on the Rules of Procedures and Evidence"(" Краткая компиляция предложений о процессуальных нормах и нормах доказательственного права");
Compilation of proposals on the crime of aggression submitted at the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court(1996-1998), the United Nations
Свод предложений по преступлению агрессии, представленных Подготовительному комитету по вопросу об учреждении международного уголовного суда( 1996- 1998 годы),
included the provisional agenda, with annotations(E/CN.18/AC.1/2006/1), the above-mentioned note by the secretariat on developing a non-legally binding instrument on all types of forests and a compilation of proposals and comments on the non-legally binding instrument on all types of forests(E/CN.18/AC.1/2006/3), submitted by member States and other groups.
посвященную разработке не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов, и подборку предложений и замечаний по не имеющему обязательной юридической силы документу по всем видам лесов( E/ CN. 18/ AC. 1/ 2006/ 3), представленных государствами- членами и другими группами.
draft decision on the general review of arrangements for consultation with non-governmental organizations, and decided to annex to the report on its second session(E/1995/83) the compilation of proposals submitted by the Working Group during its discussion of the review E/1995/83/Add.1.
решила приложить к докладу о работе своей второй сессии( E/ 1995/ 83) свод предложений, представленных Рабочей группой в рамках обсуждений по вопросу об обзоре E/ 1995/ 83/ Add. 1.
enter into substantive negotiations, but to streamline and consolidate the framework compilation of proposals from Parties(FCCC/AGBM/1997/2 and Add. 1) in order to prepare a clearer,
сведении воедино рациональных элементом базовой компиляции предложений Сторон( FCCC/ AGBM/ 1997/ 2 и Add. 1)
And while not pre-empting the High Commissioner's compilation of proposals, which will be made available during the treaty body strengthening process,
Не опережая появление подборки предложений Верховного комиссара, которая увидит свет в процессе укрепления договорных органов, настоящий доклад предлагает
To achieve this, we should respect and utilize compilation of proposals on NLBI to be prepared and circulated by UNFF
Для этого мы должны с вниманием отнестись к подборке предложений по не имеющему обязательной юридической силы документу,
A printed version of the compilation of proposals for elements of a Convention, received as of 19 December 2003.
Печатный вариант компиляции предложений по элементам Конвенции по состоянию на 19 декабря 2003 года.
In 2012, following further consultations, the High Commissioner would prepare a compilation of proposals by the different stakeholders.
В 2012 году после проведения дальнейших консультаций Верховный комиссар подготовит сводный перечень предложений, поступивших от различных заинтересованных сторон.
Therefore, it is recommended that experts consider the present note in conjunction with the original compilation of proposals and comments.
В этой связи экспертам рекомендуется рассматривать настоящую записку в совокупности с первоначальной подборкой предложений и комментариев.
The Preparatory Committee's compilation of proposals on substantive and procedural issues constituted a useful basis for future work towards that end.
Обобщение Подготовительным комитетом предложений по вопросам существа и процедурным вопросам обеспечивает в этом плане полезную основу для будущей деятельности.
During that time, he had prepared an informal compilation of proposals for further discussion which had become the basis of the Working Group's subsequent work.
За этот период он подготовил неофициальную подборку предложений для дальнейшего обсуждения, которая легла в основу последующей деятельности Рабочей группы.
Results: 374, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian