COMPLETE SUPPORT in Russian translation

[kəm'pliːt sə'pɔːt]
[kəm'pliːt sə'pɔːt]
полную поддержку
full support
fully supported
complete support
total support
full backing
wholehearted support
full endorsement
полное сопровождение
full support
complete support
полностью поддержать
fully support
full support
fully endorse
to fully back
полной поддержке
full support
complete support
total support
full backing
fully supported
полная поддержка
full support
fully supported
complete support
full backing
comprehensive support
full-time support
полной поддержкой
full support
is fully supported
complete support
full backing
full-fledged support
total support
seamless support

Examples of using Complete support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enjoy complete support for simple and variable products,
Воспользуйтесь полной поддержкой простых товаров с разновидностями,
I would like to reiterate to Mr. Eliasson my Government's complete support and cooperation.
Я хотела бы еще раз заверить г-на Элиассона в полной поддержке со стороны моего правительства и готовности к сотрудничеству.
Useful where complete support and protection is required,
где требуется полная поддержка и защита, идеально подходит для лечения
In this context, the Council expressed its complete support for the principled and conciliatory position adopted by the Bosnian Government, based on its desire to find peace.
Совет выражает в этой связи свою полную поддержку принципиальной и основанной на использовании посреднических услуг позиции боснийского правительства, стремящегося обеспечить восстановление мира.
This was an endeavour that had the complete support of the United States of America,
Эта инициатива пользуется полной поддержкой Соединенных Штатов Америки,
In conclusion, Mr. Chair, we wish you every success in your endeavours and assure you of the complete support of European Union member States in this process.
В заключение, г-н Председатель, мы хотели бы пожелать Вам всяческих успехов в Ваших усилиях и заверить Вас в полной поддержке государств- членов Европейского союза в этом процессе.
adhering to defined elements. Complete support for management and marketing decisions.
соблюдение определенных нормативов и полная поддержка менеджерской и маркетинговой деятельности.
We provide to our clients a complete support on the various operations during the process of creation your offshore entity.
Мы предоставляем нашим клиентам полную поддержку на различных этапах операций и в процессе создания оффшорной компании.
a high endeavour which continues to receive complete support from my delegation.
начинанием, которое продолжает пользоваться полной поддержкой моей делегации.
Mr. Chairperson, of our complete support and cooperation in the discharge of your important responsibilities.
гн Председатель, в нашей полной поддержке и сотрудничестве при исполнении возложенных на Вас важных обязанностей.
thus of the International Tribunal's mandate, requires the complete support of the Security Council.
для выполнения мандата Международного трибунала- необходима полная поддержка со стороны Совета Безопасности.
The meeting then reaffirmed its complete support for the national sovereignty
Затем участники совещания подтвердили свою полную поддержку национального суверенитета
He can be assured of the complete support of my country, Chad, in the discharge of his duties.
Он может быть уверен в том, что при исполнении своих обязанностей он будет пользоваться полной поддержкой моей страны Чада.
These programmes represent complete support for people with disabilities
Эти программы обеспечивают полную поддержку инвалидов и других лиц,
can be anything between simple day-regattas with local skippers and articulated crossing/cruises/races with the complete support of skippers and specialists.
начиная с простой ежедневной регаты с местным шкипером до соревнований с полной поддержкой шкипера и другого персонала.
Our country also emphasizes its solidarity with fraternal Bahrain and expresses its complete support for the measures it has taken to ensure its security and stability.
Наша страна также подчеркивает свою солидарность с братским Бахрейном и выражает свою полную поддержку мер, предпринятых им для обеспечения безопасности и стабильности.
which have the complete support of the Syrian regime.
пользующихся полной поддержкой сирийского режима.
The achievement of this goal- and thus of the International Tribunal's mandate- respectfully requires the complete support of the Security Council.
Поэтому для достижение этой цели- и, следовательно, для выполнения мандата Международного трибунала- необходимо оказывать Совету Безопасности полную поддержку.
unit systems, including complete support for SI, imperial,
системами единиц измерения, включая полную поддержку СИ, имперской
We give our complete support to the draft declaration
Мы полностью поддерживаем проект заявления
Results: 98, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian