COMPLEX AND OFTEN in Russian translation

['kɒmpleks ænd 'ɒfn]
['kɒmpleks ænd 'ɒfn]
сложный и зачастую
complex and often
сложные и часто
complex and often
сложных и нередко
комплексный и зачастую
сложным и зачастую
complex and often
сложными и зачастую
complex and often
сложные и зачастую
complex and often

Examples of using Complex and often in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as crises produce increasingly complex and often large-scale migration flows
кризисы вызывают все более сложные и часто крупномасштабные миграционные потоки
The complex and often elusive nature of the phenomenon,
Сложный и зачастую трудно уловимый характер этого явления,
While it was always a challenge to set priorities in a complex and often changing environment,
Установление приоритетов в сложных и нередко меняющихся условиях всегда является трудной задачей,
emphasizing the complex and often subtle nature of decision-making processes,
акцентируя комплексный и зачастую деликатный характер процессов принятия решений,
I reiterate today a suggestion my delegation made in May last year on how to begin consideration of the admittedly complex and often highly technical issues relating to an FMCT, even prior to the start of negotiations.
сегодня я повторяю внесенное моей делегацией в мае прошлого года предложение о том, как начать рассмотрение, конечно, сложных и нередко высокотехничных проблем касательно ДЗПРМ- еще до начала переговоров.
in the first sentence, the words"on complex and often politically sensitive questions"; and add at theand social activities";">
опустить в первом предложении формулировку" по сложным и зачастую деликатным с политической точки зрения вопросам";и социальной деятельности";">
behaviour which influence the innovative process are complex and often defy national boarders.
которые оказывают воздействие на инновационный процесс, являются сложными и зачастую выходят за рамки национальных границ.
impartial and professional United Nations umbrella for resolving highly complex and often controversial issues of subregional economic and environmental cooperation in the subregion.
профессиональной головной структуры Организации Объединенных Наций, призванной решать весьма сложные и зачастую спорные вопросы субрегионального сотрудничества в области экономики и окружающей среды.
impartial and professional United Nations entity for resolving very complex and often highly sensitive issues of subregional economic and environmental cooperation.
профессиональной структуры Организации Объединенных Наций, призванной решать весьма сложные и зачастую особо деликатные вопросы субрегионального сотрудничества в области экономики и охраны окружающей среды.
But the present happy situation is not to be taken for granted given the long, complex and often troubled history of relations between these countries- a history that,
Но нынешнюю счастливую ситуацию нельзя воспринимать как нечто само собой разумеющееся, учитывая долгую сложную и зачастую тревожную историю отношений между этими странами- историю,
multidisciplinary approach to social development research, emphasizing the complex and often subtle nature of decision-making processes,
в области социального развития, уделяя особое внимание комплексному и зачастую деликатному характеру процесса принятия решений,
a lack of resources to undertake complex and often controversial investigations and prosecutions.
нехватки средств для проведения сложных и зачастую спорных расследований и осуществления уголовного преследования.
measurement methodologies into the future to better reflect the complex and often non-linear relationships among DLDD system elements
методологий измерения в будущем, чтобы лучше отражать сложные и часто нелинейные взаимосвязи между элементами системы ОДЗЗ
Many migrants migrate out of a complex, and often changing, mix of voluntary
Многие мигранты мигрируют в силу множества сложных и зачастую изменяющихся добровольных
Analytical results can range from simple to complex and often go beyond the actual population surveyed.
Аналитические результаты могут быть как простыми, так и сложными и зачастую иметь более широкий охват, чем одно лишь фактически обследованное население.
Air Conditioning& Heating Repair systems are complex and often troublesome to fix when they break down.
Системы кондиционирования воздуха и усилителя; отопление ремонт сложны и часто трудно установить, когда повреждены.
analyses requested by the Security Council dealing with complex and often innovative legal initiatives;
Совета Безопасности докладов или аналитических отчетов, посвященных сложным и зачастую новаторским правовым инициативам;
people in general, is much more complex and often takes longer than anticipated.
населения в целом представляет собой гораздо более сложную задачу и нередко требует больше времени, чем ожидалось.
However, the linkages among education, inequality, human capital creation and economic development and growth are complex and often specific to particular country contexts.
Однако взаимосвязи между образованием, проблемой неравенства, созданием<< человеческого капитала>> и экономическим развитием и ростом носят весьма сложный характер и зачастую являются уникальными для условий той или иной страны.
As stated in the Brahimi report, doctrinal shifts and more thorough strategic planning are needed at the United Nations to address complex and often intrastate conflicts.
Как указывается в докладе Брахими, для того чтобы Организация Объединенных Наций могла заниматься сложными, зачастую межгосударственными конфликтами, требуется изменение доктрин и более тщательное стратегическое планирование.
Results: 1231, Time: 0.0794

Complex and often in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian