COMPREHENSIVE DEVELOPMENT FRAMEWORK in Russian translation

[ˌkɒmpri'hensiv di'veləpmənt 'freimw3ːk]
[ˌkɒmpri'hensiv di'veləpmənt 'freimw3ːk]
всеобъемлющие рамки развития
comprehensive development framework
всеобъемлющая рамочная программа в области развития
comprehensive development framework
всеобъемлющая программа развития
comprehensive development framework
комплексные основы развития
comprehensive development framework
комплексные рамки развития
comprehensive development framework
всеобъемлющей рамочной программы в области развития
comprehensive development framework
всеобъемлющих рамок развития
comprehensive development framework
всеобъемлющей программы развития
the comprehensive development framework
a comprehensive development programme
всеобъемлющими рамками развития
comprehensive development framework
всеобъемлющую рамочную программу в области развития
comprehensive development framework
всеобъемлющую программу развития
комплексная основа развития

Examples of using Comprehensive development framework in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Informal briefings proposed:- Briefing by the World Bank on the Comprehensive Development Framework and the Global Trust Fund.
Брифинг Всемирного банка о всеобщих рамках развития и Глобальном целевом фонде.
Discussions have also been held with World Bank officials on the Comprehensive Development Framework and other areas for cooperation,
С должностными лицами Всемирного банка были также проведены обсуждения по Всеобъемлющей рамочной программе в области развития и другим областям сотрудничества,
In that regard, the United Nations Development Assistance Framework, the Comprehensive Development Framework and the sectoral development approach held promise for the future.
В этой связи хорошие перспективы на будущее имеют Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, Всеобъемлющая рамочная программа в области развития и секторальный подход к развитию..
high-level consultations were held on issues pertaining to the comprehensive development framework.
проведены соответствующие консультации по вопросам, касающимся ВРР.
due consideration should be given to important initiatives such as the Comprehensive Development Framework of the World Bank.
торговле должным образом следует учитывать важные инициативы, такие, как всеобъемлющий рамочный механизм развития, предложенный Всемирным банком.
Similarly, the World Bank's comprehensive development framework, which is in the pilot phase of implementation,
Аналогично всеобъемлющие рамки развития Всемирного банка, осуществление которых находится на экспериментальном этапе,
How can the Comprehensive Development Framework, PRSPs and the United Nations Development Assistance Framework for United Nations operational activities be used to increase the overall level
Каким образом всеобъемлющая рамочная программа в области развития, ДССП и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, касающаяся оперативной деятельности Организации Объединенных Наций,
in pilot form in 11 countries, the comprehensive development framework approach, based on the principles of country ownership,
частным сектором разрабатываются всеобъемлющие рамки развития, которые представляют собой новый подход, основанный на принципах,
The Comprehensive Development Framework, developed by the World Bank, was an interesting
Разработанная Всемирным банком Всеобъемлющая рамочная программа в области развития является интересной концепцией,
links between ACC and the World Bank and as to whether the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) and the World Bank's Comprehensive Development Framework are duplicative.
друг друга Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) и Всеобъемлющая программа развития Всемирного банка.
which is the country's comprehensive development framework.
который обеспечивает наиболее всеобъемлющие рамки развития страны.
The Comprehensive Development Framework for the period up to 2010 presupposes the exercise of children's rights and the improvement of living standards in keeping
Принятая Национальная программа" Комплексные основы развития Кыргызской Республики" на период до 2010 года предопределяет реализацию прав детей
Such a global and integrated approach calls for coordination based on existing processes such as the Comprehensive Development Framework, the poverty reduction strategy paper
Такой глобальный и комплексный подход требует координации, основанной на существующих процессах, таких как Всеобъемлющая рамочная программа в области развития, документ о стратегии смягчения проблемы нищеты
add to existing mechanisms such as CCA and UNDAF, the Comprehensive Development Framework(CDF) and PRSP, and structural adjustment policies.
предложение о договоре будет отличаться от таких существующих механизмов, как ОСО и РПООНПР, Всеобъемлющие рамки развития( ВРР) и ДССН, и мер в области структурной перестройки или дополнять их.
The comprehensive development framework takes this one step further, by proposing that all foreign and domestic actors should
Всеобъемлющая рамочная программа в области развития, предусматривая обязательность сотрудничества в области общей стратегии развития всех иностранных
The Basic Programmes for the Development of the Kyrgyz Republic that meet the Millennium Development Goals, the Comprehensive Development Framework(CDF), and the National Poverty Reduction Strategy(NPRA) for the Period
Основополагающие Программы развития Кыргызской Республики, отвечающие Целям развития тысячелетия, Комплексные основы развития( КОР), Национальная стратегия сокращения бедности( НССБ)
the common country assessment(CCA) and the comprehensive development framework CDF.
общая страновая оценка и Комплексные рамки развития.
heavily indebted poor countries(HIPCs) and other low-income countries, and covers those piloting the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) and the World Bank's Comprehensive Development Framework CDF.
в которых на экспериментальной основе осуществляются Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) и Всеобъемлющая рамочная программа в области развития Всемирного банка ВРПР.
The proposal by the President of the World Bank of a Comprehensive Development Framework had the same goal
Предложение Президента Всемирного банка о подготовке всеобъемлющей рамочной программы в области развития преследует ту же цель
the consolidated appeal process, the United Nations development assistance framework, the World Bank's Comprehensive Development Framework and the strategic frameworks..
Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР), Всеобъемлющая рамочная программа в области развития Всемирного банка и стратегические рамки.
Results: 106, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian