CONCERTED INTERNATIONAL EFFORTS in Russian translation

[kən's3ːtid ˌintə'næʃənl 'efəts]
[kən's3ːtid ˌintə'næʃənl 'efəts]
согласованные международные усилия
concerted international efforts
coordinated international efforts
agreed international efforts
совместных международных усилий
joint international efforts
cooperative international efforts
concerted international efforts
international collaborative efforts
согласованных международных усилий
concerted international efforts
concerted international

Examples of using Concerted international efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
defeating it required concerted international efforts.
для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия.
The view was expressed that more concerted international efforts had to be made to eliminate gender-discriminatory
Было высказано мнение, что необходимо прилагать более согласованные международные усилия для ликвидации насилия, которое выражается в дискриминации
But putting an end to this problem requires concerted international efforts in addition to national efforts..
Однако, для того чтобы окончательно решить эту проблему, необходимы согласованные международные усилия в дополнение к усилиям, прилагаемым на национальном уровне.
To demonstrate Canada's commitment to participating in concerted international efforts to deny support to those who engage in terrorist activities;
Продемонстрировать приверженность Канады участию в совместных международных усилиях, направленных на непредоставление какойлибо поддержки тем, кто занимается террористической деятельностью;
institutional possibilities for contributing to the concerted international efforts in this respect.
внести вклад в согласованные международные усилия в этой области.
Afghanistan had been battling the problem of landmines for over three decades, but despite concerted international efforts and the introduction of new technologies,
Афганистан борется с проблемой наземных мин в течение более трех десятилетий, однако, несмотря на согласованные международные усилия и использование новых технологий,
Concerted international efforts should not be limited to the prohibition of anti-personnel landmines. They should also include financial
Согласованные международные усилия не должны ограничиваться запрещением противопехотных наземных мин. Они должны также включать в себя финансовую
This is a major task that requires concerted international efforts in order for the Palestinian people to be able to enjoy peace,
Это одна из тех крупных задач, которая требует совместных международных усилий с тем, чтобы палестинский народ мог наслаждаться миром, безопасностью
We hope that this encouragement will be followed by concerted international efforts to create nuclear-weapon-free zones in areas of the world where they do not currently exist,
Мы надеемся, что за этим призывом последуют согласованные международные усилия по созданию зон, свободных от ядерного оружия, в тех районах мира, где их в настоящее время нет,
as I indicated at the beginning of my statement, concerted international efforts in order to seriously and in a practical manner work towards that objective.
я указывал в начале своего выступления, согласованных международных усилий, для того, чтобы серьезно и в практическом плане работать над достижением этой цели.
moreover, a violation of human rights, concerted international efforts should be made to eliminate it.
представляет собой посягательство на права человека, должны быть предприняты согласованные международные усилия по ликвидации терроризма.
It believes that terrorism is an international scourge that should be uprooted and eradicated through concerted international efforts, since terrorism does not recognize any borders or belong to any homeland or country.
Она считает терроризм международным бедствием, искоренять и изживать которое следует посредством согласованных международных усилий, поскольку терроризм не признает никаких границ и не имеет ни родины, ни какой-то одной страны пребывания.
the casualty rate had not decreased substantially in recent years, despite concerted international efforts and the introduction of new technologies.
число жертв существенно не сократилось в последние годы, несмотря на согласованные международные усилия и внедрение новых технологий.
Stressed the need for concerted international efforts to address the structural causes of food price volatility
Подчеркнул необходимость согласованных международных усилий для устранения структурных причин волатильности продовольственных цен
further clarify the dimensions of the global crisis; the report stresses the pressing need for concerted international efforts to address the global road safety crisis.
в докладе подчеркивается насущная необходимость согласованных международных усилий для противодействия этому глобальному кризису в области безопасности дорожного движения.
order to formulate and implement post-2015 development goals particularly in the light of new development challenges that require concerted international efforts.
целей в области развития, в особенности в свете новых задач в области развития, которые требуют согласованных международных усилий, и их достижения в период после 2015 года.
That Landmine Monitor also records that more than 27 million mines have been destroyed in more than 50 countries, and that through concerted international efforts to clear mined land, mine-affected communities in every region of the world are regaining their freedom from fear.
В издании" Landmine Monitor" также указано, что более чем в 50 странах уже уничтожено 27 млн. мин и что благодаря согласованным международным усилиям по осуществлению разминирования затронутое минами население в самых разных странах мира постепенно избавляется от чувства страха.
More concerted international efforts were therefore needed to alleviate the suffering thus caused
Поэтому необходимо прилагать более согласованные международные усилия, чтобы ослабить причиняемые в результате этого страдания
more than ever, concerted international efforts to increase dialogue
нуждается в согласованных международных усилиях по расширению диалога
Concerted international efforts have brought health,
Благодаря согласованным международным усилиям вопросы здравоохранения,
Results: 66, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian