CONCERTED in Russian translation

[kən's3ːtid]
[kən's3ːtid]
согласованные
agreed
concerted
harmonized
coordinated
coherent
consistent
negotiated
harmonised
agreed-upon
aligned
совместные
joint
cooperative
collaborative
concerted
common
shared
combined
collective
together
participatory
целенаправленные
targeted
focused
concerted
deliberate
dedicated
determined
purposeful
action-oriented
well-targeted
meaningful
скоординированные
coordinated
concerted
co-ordinated
well-coordinated
слаженные
concerted
coherent
coherence
coordinated
well-coordinated
принятия согласованных
concerted
adopting harmonized
adoption of agreed
согласованных
agreed
concerted
harmonized
coordinated
coherent
consistent
negotiated
harmonised
agreed-upon
aligned
согласованным
agreed
concerted
coherent
coordinated
harmonized
consistent
negotiated
agreed-upon
harmonised
consensual
согласованной
agreed
harmonized
coherent
coordinated
concerted
consistent
harmonised
cohesive
aligned
negotiated
совместных
joint
cooperative
collaborative
shared
common
concerted
collective
combined
together
participatory
совместными

Examples of using Concerted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No concerted effort at local level.
На местном уровне не предпринимаются никакие скоординированные усилия.
At present, three problems inhibit concerted action on this agenda.
В настоящее время согласованным действиям в этом плане препятствуют три проблемы.
This process requires regional and international concerted action.
Этот процесс требует согласованных действий на региональном и международном уровнях.
Concerted efforts of the international community.
Совместные усилия международного сообщества.
The Government has made a concerted effort to improve its work.
Правительство предпринимало целенаправленные усилия с целью улучшения своей работы.
Countries must redouble their concerted efforts to eradicate poverty.
Странам следует удвоить свои согласованные усилия по искоренению нищеты.
All of these challenges require early concerted action.
Все эти проблемы требуют скорейшего принятия согласованных мер.
No concerted effort at regional/national level to establish such partnerships.
На региональном/ национальном уровне не были предприняты никакие скоординированные усилия по налаживанию таких партнерских связей.
No concerted work carried out at the local level.
Согласованной работы на местном уровне не ведется.
Malaysia reiterated its commitment to concerted action to combat international terrorism.
Малайзия подтверждает свою приверженность согласованным действиям по борьбе с международным терроризмом.
Illegality of vertical restraints, concerted actions and monopolistically high prices.
Незаконность вертикальных ограничений, согласованных действий и монопольно высокой цены.
Consultation, cooperation and concerted action in such other areas as may be agreed upon.
Консультации, сотрудничество и совместные действия в других областях, которые могут быть согласованы.
The Government has taken concerted action to ensure language rights in accordance with Constitutional obligations.
Правительство предпринимает целенаправленные действия для обеспечения языковых прав в соответствии с конституционными обязательствами.
Concerted austerity was a recipe for global economic suicide.
Согласованные меры жесткой бюджетной экономии-- это рецепт глобального экономического самоубийства.
No concerted effort at the global level.
Согласованной работы на глобальном уровне не ведется.
Yet without more concerted action, these targets will not be achieved in many countries.
Однако без дополнительных совместных действий эти целевые показатели не будут достигнуты во многих странах.
Thanks to concerted international efforts, the other ministers had eventually been released.
Благодаря согласованным международным усилиям остальные министры со временем были освобождены.
For cases on anticompetitive concerted actions(cartels)- five years;
Для дел об антиконкурентных согласованных действиях( картельный сговор)- пять лет;
All parties should make a concerted effort to that end.
Всем сторонам следует прилагать совместные усилия с этой целью.
Concerted efforts were made to build synergies
В течение всего года прилагались целенаправленные усилия для обеспечения синергизма
Results: 6262, Time: 0.0852

Top dictionary queries

English - Russian