CONCERTED EFFORTS in Russian translation

[kən's3ːtid 'efəts]
[kən's3ːtid 'efəts]
согласованные усилия
concerted efforts
coordinated efforts
coherent efforts
совместные усилия
joint efforts
collaborative efforts
together
concerted efforts
cooperative efforts
combined efforts
common efforts
collective efforts
joint endeavours
synergies
целенаправленные усилия
concerted efforts
focused efforts
determined efforts
deliberate efforts
targeted efforts
dedicated efforts
conscious efforts
concentrated effort
sustained efforts
скоординированные усилия
coordinated efforts
concerted efforts
coordination efforts
последовательные усилия
consistent efforts
sustained efforts
progressive efforts
concerted effort
continued efforts
continuous efforts
steadfast efforts
persistent efforts
согласованные меры
concerted action
agreed measures
concerted measures
concerted efforts
coordinated action
coordinated measures
agreed actions
concerted steps
coordinated response
harmonized measures
сосредоточенные усилия
concerted efforts
согласованных усилий
concerted efforts
coordinated efforts
coherent efforts
concerted endeavours
согласованным усилиям
concerted efforts
coordinated efforts
совместных усилий
joint efforts
collaborative efforts
cooperative efforts
concerted efforts
combined efforts
collective efforts
joint endeavour
common efforts
joint action
cooperation efforts

Examples of using Concerted efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It calls for concerted efforts by the international community.
Для ее решения требуются согласованные усилия международного сообщества.
Overcoming these problems requires the concerted efforts of many different parties in a government.
Решение этой проблемы требует скоординированных усилий целого ряда государственных ведомств и организаций.
All this takes time and requires the concerted efforts of all of you.
Все это занимает время и требует от всех вас согласованных усилий.
Indonesia is one of the developing countries that have undertaken those concerted efforts.
Индонезия является одной из тех развивающихся стран, которые предпринимают эти согласованные усилия.
No durable solutions will be possible without concerted efforts to achieve disarmament.
Долгосрочные решения будут невозможны без согласованных усилий в области разоружения.
institutions take time and require persistent and concerted efforts.
институтах требуют времени и упорных скоординированных усилий.
To overcome them, we need concerted efforts.
Для их преодоления нам нужны согласованные усилия.
Implementation of the Plan of Action will demand sustained and concerted efforts.
Осуществление Плана действий потребует настойчивых и согласованных усилий.
More and better jobs require concerted efforts to diversify economies.
Увеличение числа и повышение качества рабочих мест требует согласованных усилий по диверсификации экономики.
The crisis in Kosovo requires concerted efforts.
Кризис в Косово требует согласованных усилий.
It requires concerted efforts.
Она требует согласованных усилий.
More concerted efforts were needed to involve women in peacekeeping and peacemaking.
Необходимо прилагать больше согласованных усилий к тому, чтобы вовлекать в процессы миротворчества и установления мира женщин.
E-health requires concerted efforts at the national level on a number of issues.
Е- health требует согласованных усилий на общегосударственном уровне по целому ряду проблем.
Concerted efforts of managers and staff allow tackling any tasks in an expeditious
Слаженная работа руководства и коллектива позволяет оперативно
The Council welcomes concerted efforts at the national and international levels to this end.
Совет приветствует согласованные усилия, прилагаемые в этих целях на национальном и международном уровнях.
Concerted efforts to reposition family planning on the national agenda were reported.
Поступили сообщения о согласованных усилиях по включению вопросов планирования семьи в национальную повестку дня.
Concerted efforts should be made to achieve debt relief and sustainability.
Следует предпринять совместные усилия для обеспечения сокращения долгового бремени и достижения устойчивости.
Only concerted efforts of spectators helped the guys to go back to the road.
Только слаженная работа зрителей помогла вызволить автомобиль и вернуть обратно на трассу.
Concerted efforts are needed to address the vulnerabilities of megacities.
Необходимо предпринять согласованные усилия для решения проблемы уязвимости городов- гигантов.
At the decentralized level, concerted efforts are required to institutionalize the management response system.
На децентрализованном уровне необходимо прилагать целенаправленные усилия по институционализации системы управленческих мер реагирования.
Results: 1535, Time: 1.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian