СОВМЕСТНЫМ УСИЛИЯМ in English translation

joint efforts
совместных усилий
совместная работа
объединенными усилиями
совместной деятельности
совместного мероприятия
общих усилиях
объединения усилий
коллективных усилий
collaborative efforts
совместных усилий
совместную деятельность
коллективных усилий
совместной работе
совместным начинанием
cooperative efforts
совместных усилий
коллективные усилия
кооперативные усилия
совместной деятельности
совместной работы
concerted efforts
согласованные усилия
совместные усилия
целенаправленные усилия
последовательные усилия
слаженные усилия
скоординированные усилия
согласованной деятельности
согласованные меры
согласованности усилий
согласованная работа
together
вместе
совместно
наряду
сообща
в сочетании
в совокупности
совместными усилиями
друг с другом
вдвоем
воедино
collective efforts
коллективные усилия
совместные усилия
коллективная работа
коллективных мер
коллективной деятельности
общие усилия
common efforts
общих усилий
совместные усилия
общей работе
joint endeavours
совместных усилий
совместной работы
совместной деятельности
jointly

Examples of using Совместным усилиям in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К сегодняшнему дню благодаря совместным усилиям международного сообщества в рамках международного права была создана прочная основа для обеспечения стратегической стабильности.
To date, thanks to the collective efforts of the international community, a solid basis of international law for strategic stability has been created.
Благодаря совместным усилиям отдельных стран,
Through the concerted efforts of individual countries,
Благодаря совместным усилиям Лефковицу и Кобилке удалось то, что не удавалось очень многим биохимикам,- обнаружить ген неуловимого рецептора адреналина.
Through the combined efforts and Lefkowitz Kobilke managed to do that could not be very many biochemists- discover the elusive receptor gene adrenaline.
Во исполнение существующих мандатов Программе следует содействовать совместным усилиям во всех основных областях ее деятельности.
In compliance with existing mandates, the Programme should promote collaborative efforts in each of its major areas of responsibility.
Этот мюзикл был подготовлен и представлен благодаря совместным усилиям выдающихся деятелей искусства со всего мира.
This musical was produced and presented through the joint efforts of outstanding artists from around the world.
В пункте 5 постановляющей части весьма четко говорится о том, что мы, члены существующих зон, сами несем ответственность за реализацию нашего стремления к будущим совместным усилиям.
Operative paragraph 5 makes it very clear that we members of existing zones are ourselves responsible for carrying forward our desire for future cooperative efforts.
Надеюсь, что стремление вдохновить людей всего мира на добровольческую деятельность поможет нашим совместным усилиям на благо всех.
I hope that inspiring people all around the world can help us to work together for a common good.
Например, благодаря совместным усилиям во время недавней вспышки ТБ в округе Вила- Нова- де- Гая удалось провести скрининг
For example, in a recent TB outbreak in an area of Vila Nova de Gaia, common efforts made it possible to screen
В заключение она указала, что благодаря совместным усилиям правительства, неправительственных организаций
He concluded by saying that, through the collective efforts of the Government, non-governmental organizations
Лишь благодаря совместным усилиям правительства, УНИТА,
Only through the concerted efforts of the Government, UNITA,
Благодаря совместным усилиям УВКБ ООН,
Thanks to the combined efforts of UNHCR, various agencies
Он выражает надежду на то, что благодаря совместным усилиям БАПОР и стран- доноров Агентство преодолеет свои нынешние финансовые трудности.
He hoped that, through the joint efforts of UNRWA and donor countries, the Agency would overcome its current financial difficulties.
Кроме того, деятельность будет реорганизована путем упорядочения проведения совещаний в целях содействия совместным усилиям и передачи полномочий по принятию технических решений экспертам на местах.
Furthermore, the work will be reorganized with a streamlining of meetings to assist collaborative efforts and delegate technical decisions to field experts.
может помешать совместным усилиям.
which may hinder cooperative efforts.
На нем мы подтвердили нашу готовность к совместным усилиям Латинской Америки,
On that occasion we reaffirmed our readiness for joint endeavours between Latin America,
Благодаря совместным усилиям правительства и всех слоев общества возможности занятости в Китае постоянно расширяются
Through the common efforts of the Government and all levels of society, the scope of employment in China is constantly widening,
Это удалось сделать главным образом благодаря совместным усилиям генерального секретариата Интерпола
This was achieved mainly through the concerted efforts of INTERPOL General Secretariat
Однако благодаря совместным усилиям Организации Объединенных Наций,
However, with the combined efforts of the United Nations,
В период его пребывания в долж- ности Председателя в ЮНИДО произошли значи- тельные изменения, и благодаря совместным усилиям всех заинтересованных сторон Организация добилась конкретных и видимых успехов.
During his term as President, major changes had taken place at UNIDO and, through the collective efforts of all concerned, the Organization had achieved specific and visible results.
Международный Консультативный Совет образован в 1994 г., благодаря совместным усилиям Государственного Эрмитажа и ЮНЕСКО.
The International Advisory Board was set up in 1994 through the joint efforts of the State Hermitage and UNESCO.
Results: 630, Time: 0.0699

Совместным усилиям in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English