synergiesbringing togetherjoint effortsjoining effortsintegration of effortscombining effortspooling of effortsunification of effortsuniting the effortsconsolidation of efforts
cooperation effortsefforts to cooperateefforts to collaboratecollaborative effortscooperative efforts
Examples of using
Collaborative efforts
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
UNEP will support collaborative efforts aimed at strengthening the science-policy interface at the global,
ЮНЕП будет поддерживать совместные усилия по укреплению научно- политического взаимодействия на глобальном,
Collaborative efforts, such as enlisting women's organizations to help monitor outcomes for persons with disabilities,
Коллективные усилия, такие как привлечение женских организаций, в целях содействия контролю за принимаемыми в интересах инвалидов мерами,
Collaborative efforts are now under way to create model demonstration sites for cancer control in five countries.
Сейчас прилагаются совместные усилия по созданию типовых демонстрационных объектов по осуществлению контроля над раковыми заболеваниями в пяти странах.
UNHCR's contribution to these collaborative efforts includes community reconciliation initiatives
A presentation was made by the Resident Coordinator in Malawi on the collaborative efforts between the United Nations,
Координатор- резидент в Малави выступил с докладом о совместной деятельности Организации Объединенных Наций,
Support the collaborative efforts of the Mountain Partnership
Поддерживать коллективные усилия Горного партнерства
Continue collaborative efforts aimed at promoting cooperation
Продолжать совместные усилия, направленные на поощрение сотрудничества
institutional structure, and collaborative efforts among government agencies,
организационную структуру и наращивать усилия по сотрудничеству между правительственными учреждениями,
willing to make significant contributions to the collaborative efforts to secure global peace,
желание вносить существенный вклад в коллективные усилия по обеспечению мира,
Finally, UNEP will support collaborative efforts aimed at strengthening the science-policy interface at the national,
Наконец, ЮНЕП будет поддерживать совместные усилия, направленные на укрепление взаимодействия между наукой
Collaborative efforts: Regional approach to improve statistics in ASEAN PowerPoint presentation by Fatimah Abdul Hamid, Department of Economic Planning
Объединение усилий: Региональный подход в целях улучшения статистики в АСЕАН презентация в формате" Пауэр пойнт" г-жи Фатимы Абдул Хамид,
other partners will participate fully in the collaborative efforts of the United Nations;
другие партнеры будут принимать всестороннее участие в совместной деятельности с Организацией Объединенных Наций;
Comprehensive and collaborative efforts among government officials,
Всеобъемлющие и совместные усилия государственных чиновников,
UNOCA will continue to regularly bring together representatives of regional United Nations offices to consolidate their collaborative efforts, as begun in 2011.
ЮНОЦА будет продолжать регулярно проводить совещания с участием представителей региональных отделений Организации Объединенных Наций для укрепления их совместной деятельности, начатой в 2011 году.
tenacity and the collaborative efforts of experienced management
They need to better understand how our collaborative efforts keep nuclear power safe
Им необходимо лучше понимать, как наши совместные усилия поддерживают ядерную энергетику безопасной
reliable partner in collaborative efforts to address and resolve the plight of people who are displaced within their own country.
надежным партнером в совместных усилиях по улаживанию и урегулированию тяжкого положения людей, ставших перемещенными лицами у себя в стране.
tenacity and collaborative efforts of experienced management
стойкости и совместных усилий опытного менеджмента
Commending the initiatives and collaborative efforts of many countries and the establishment of regional coordinating bodies.
Высоко оценивая инициативы и совместные усилия многих стран и создание региональных координирующих органов.
Happily, various collaborative efforts among United Nations entities and other stakeholders had had tangible results.
К счастью, благодаря многочисленным совместным усилиям организаций системы Организации Объединенных Наций и других заинтересованных сторон удалось добиться ощутимых результатов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文