ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННЫЕ УСИЛИЯ in English translation

concerted efforts
согласованные усилия
совместные усилия
целенаправленные усилия
последовательные усилия
слаженные усилия
скоординированные усилия
согласованной деятельности
согласованные меры
согласованности усилий
согласованная работа
deliberate efforts
целенаправленные усилия
преднамеренную попытку
продуманные усилия
целенаправленные попытки
conscious efforts
сознательные усилия
целенаправленные усилия
осознанные усилия
сознательная попытка
продуманные усилия
concentrated effort
concerted effort
согласованные усилия
совместные усилия
целенаправленные усилия
последовательные усилия
слаженные усилия
скоординированные усилия
согласованной деятельности
согласованные меры
согласованности усилий
согласованная работа
focused effort
deliberate effort
целенаправленные усилия
преднамеренную попытку
продуманные усилия
целенаправленные попытки
conscious effort
сознательные усилия
целенаправленные усилия
осознанные усилия
сознательная попытка
продуманные усилия
dedicated effort
concentrated efforts

Examples of using Целенаправленные усилия in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Установлено, что целенаправленные усилия по повышению равенства в сфере образования способствуют сокращению разрыва в оплате труда между мужчинами и женщинами.
Targeted efforts to increase educational equality have been found to narrow the wage gap between men and women.
Мы хотим видеть более целенаправленные усилия партнеров по развитию
We want to see more determined efforts by development partners
ее исполнительный секретарь Зураб Лакербайя продолжали прилагать целенаправленные усилия для осуществления проектов в экономической,
its Executive Secretary Zurab Lakerbaia have continued to make concerted efforts to realize projects in the economic,
Целенаправленные усилия по использованию местных инвестиционных планов для мобилизации дополнительных местных ресурсов дают неоднозначные результаты.
There have been focused efforts to use local investment plans for mobilizing additional local resources, with mixed success.
Очерки о компаниях, прилагающих успешные целенаправленные усилия по вовлечению большего числа женщин в процесс руководства компаниями;
Success stories about companies making dedicated efforts to channel more women into their managements.
В таких случаях необходимы целенаправленные усилия для содействия налаживанию партнерских отношений между национальными производителями
Deliberate efforts are needed in such cases to help establish partnerships between national producers
В 2001 году ЮНФПА продолжал предпринимать целенаправленные усилия для укрепления институционального потенциала в области ориентированных на результаты контроля и оценки.
In 2001, UNFPA continued to make concerted efforts to strengthen institutional capacity in results-based monitoring and evaluation.
Я полностью согласен с тем, что нам необходимо прилагать более целенаправленные усилия для обеспечения хорошей координации нашей деятельности в этой области
I fully agree that we need to make more determined efforts to ensure that our work in this area is well coordinated
Требуются также целенаправленные усилия по восстановлению разорванных коммерческих
Targeted efforts should also seek to re-establish the severed commercial
Получение более точной картины положения в этой области позволило бы предпринимать более целенаправленные усилия, касающиеся предупреждения,
Obtaining a more accurate picture of the situation could allow the deployment of more focused efforts related to prevention,
Необходимо прилагать целенаправленные усилия для формирования и изменения взглядов мужчин
Conscious efforts must be made to form and change attitudes of men
Наконец, требуются целенаправленные усилия по оказанию помощи пострадавшим для их восстановления
Finally, dedicated efforts are required to assist victims in their recovery
Служба прилагает целенаправленные усилия по повышению эффективности административной поддержки
It is making determined efforts to improve the effectiveness of administrative support
В Перспективе- 2030 также говорится о решимости правительства предпринимать целенаправленные усилия для" запрета отсталых традиций
Vision 2030 also expresses the government's commitment to undertake deliberate efforts to"prohibit retrogressive cultural practices
Существует множество областей, в которых удвоенные или более целенаправленные усилия могли бы более эффективно способствовать предотвращению конфликтов
There are many areas where redoubled and better targeted efforts could contribute more effectively to conflict prevention
МООНЦАР предпринимает целенаправленные усилия по увеличению мобильного
MINURCA has made concerted efforts to increase mechanized
Целенаправленные усилия развивающихся стран по достижению четко установленных целевых показателей
Focused efforts by developing countries to attain clear and visible output-oriented targets
В отчетный период были предприняты целенаправленные усилия к тому, чтобы согласовать отбор проектов с общим расширением деятельности Миссии на восток,
During the reporting period, conscious efforts were made to align project selection with the overall eastward expansion of the Mission
Тем не менее целенаправленные усилия этих учреждений, адаптированные к особым потребностям социальных предприятий,
However, dedicated efforts within these agencies to tailor the assistance provided in order to take into account
Национальный парламент прилагает целенаправленные усилия для избрания Уполномоченного по правам человека
The National Parliament has made determined efforts to select the Provedor for Human Rights
Results: 450, Time: 0.0585

Целенаправленные усилия in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English