CONSCIOUS EFFORTS in Russian translation

['kɒnʃəs 'efəts]
['kɒnʃəs 'efəts]
сознательные усилия
conscious effort
conscientious efforts
целенаправленные усилия
concerted efforts
focused efforts
determined efforts
deliberate efforts
targeted efforts
dedicated efforts
conscious efforts
concentrated effort
sustained efforts
осознанных усилий
conscious effort
сознательных усилий
conscious effort

Examples of using Conscious efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over the years, through the strenuous and conscious efforts of the Government and thanks to continuous accessing of long-term concessionary development loans, thousands of houses have been built in order to redress the chronic shortage in this area.
На протяжении многих лет напряженных и осознанных усилий правительства и благодаря постоянному доступу к долгосрочным льготным займам на цели развития были построены тысячи домов с целью исправить ситуацию с хронической нехваткой жилья.
In recent years, the Department had made conscious efforts to strengthen its professionalism, forge strong media partnerships,
В последние годы ДОИ предпринимает целенаправленные усилия по повышению уровня профессионализма сотрудников, установлению прочных партнерских
OIOS was informed that UNEP is making conscious efforts to strengthen its traditional alliances vis-à-vis the regions through active participation
УСВН было информировано о том, что ЮНЕП прилагает целенаправленные усилия по упрочению связей со своими традиционными партнерами по деятельности в различных регионах,
Conscious efforts were undertaken to concentrate on fewer thematic areas of interventions and projects under the
Были предприняты целенаправленные усилия для того, чтобы сориентировать программу на меньшее количество тематических областей деятельности
Conscious efforts have been made to ensure that a balanced image of both men
Были предприняты целенаправленные усилия к тому, чтобы обеспечить сбалансированную оценку роли мужчин
Another factor which will increase consumer demand for organically grown produce is the decision by certain industrialized country governments to make conscious efforts to switch their own agriculture to organic methods.
Другим фактором роста потребительского спроса на продукцию, выращенную с использованием только органических удобрений, является решение правительств некоторых промышленно развитых стран предпринять целенаправленные усилия для перевода своего сельского хозяйства на методы органического земледелия.
Conscious efforts must be made to increase awareness of the importance of incorporating women in all development activities and for that purpose special programmes and targeted actions should be undertaken.
Необходимо прилагать осознанные усилия для обеспечения более глубокого понимания важного значения вовлечения женщин в основное русло процесса осуществления всех мероприятий в области развития; с этой целью необходимо осуществлять специальные программы и предпринимать целенаправленные действия.
Conscious efforts to increase the number of female police officers in northern
Благодаря сознательным усилиям, направленным на увеличение числа сотрудников полиции женского пола в северной
If there are not conscious efforts to ensure that producing biofuels does not bring greater hunger in its wake, then the poor and hungry will be the victims of these new fuels.
Если не прилагать осознанных усилий для обеспечения того, чтобы производство биотоплива не вызвало расширения масштабов голода, то жертвами использования этих новых видов топлива станут неимущие и голодные.
the industry must make conscious efforts to eliminate the barriers to women's participation.
отрасли следует принять целенаправленные меры, чтобы устранить препятствия, мешающие участию женщин.
due to conscious efforts to send black children to inferior schools.
и, в некоторых случаях, из-за сознательные усилия, чтобы отправить черный детей низших школ.
have made conscious efforts to build up technological capabilities that would help them not only catch up
Африки прилагают целенаправленные усилия к укреплению технического потенциала, который поможет им не только преодолеть свое отставание, но и идти в ногу
Conscious efforts to provide financial support to women through the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations,
Осознанные усилия, направленные на предоставление финансовой поддержки для женщин через посредство Добровольного фонда Организации Объединенных Наций,
element of their'initiation' workshops, so that"countries are prepared from the outset… for making conscious efforts to link the national communication process to national development planning.
с тем чтобы" страны с самого начала были готовы… принимать сознательные меры по увязке процесса представления национальных сообщений с национальным процессом планирования развития.
Highly Migratory Fish Stocks, is the result of the immense dedication and conscious efforts of all concerned.
запасам далеко мигрирующих рыб стало результатом огромной самоотверженности и сознательных усилий всех сторон.
without conditionalities; conscious efforts to increase the flow of foreign direct investment to African countries;
без какихлибо условий; сознательными усилиями по увеличению объема прямых иностранных инвестиций в африканские страны;
The vacancies represented a conscious effort towards achieving that target.
Вакансии отражают целенаправленные усилия по достижению этой цели.
A conscious effort at comprehensive reporting is manifest in this section.
В этом разделе проявляется сознательное усилие по всеобъемлющему информированию.
We have to make a conscious effort to not blame everything on race.
Мы должны сделать сознательное усилие, чтобы не сваливать все на гонки.
Thus, a conscious effort not to bring them to your home.
Таким образом, сознательное усилие, чтобы не довести их до вашего дома.
Results: 46, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian