CONDUCTING OPERATIONS in Russian translation

[kən'dʌktiŋ ˌɒpə'reiʃnz]
[kən'dʌktiŋ ˌɒpə'reiʃnz]
осуществляющие операции
carrying out transactions
conducting operations
performing operations
проводящим операции
проводит операции
conducts operations
carries out operations
conducts transactions
проведение операций
operations
transactions conducted
carrying out transactions
проведения операций
operations
of engagement
of conducting transactions
execution of transactions
проведению операций
operations
execution of transactions

Examples of using Conducting operations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
European Union Police Mission operational guidelines mean that EUFOR now plays a less active role in conducting operations targeting organized crime,
оперативными инструкциями СЕС и Полицейской миссии Европейского союза СЕС в настоящее время играют менее активную роль в проведении операций против организованной преступности,
With the additional capabilities proposed, the MONUC strategy will also focus on conducting operations from designated zones in the Kivus to compel FDLR to accept disarmament, demobilization, reintegration
После получения предполагаемых дополнительных возможностей стратегия МООНДРК будет также направлена на проведение операций из установленных районов провинции Киву, для того чтобы принудить ДСОР принять программу разоружения,
As the main control centre, ATV-CC is responsible for conducting operations and coordinating all ground facilities needed for the operations of ATV,
В качестве главного центра управления ATV- СС отвечает за проведение операций и координацию всех наземных средств, необходимых для использования
they were the precepts we all understood for conducting operations in the most difficult of operating environments: the Soviet capital.
эти правила были общепринятой базой для проведения операций в самом трудном из оперативных окружений: советской столице.
during the military exercise the military personnel adopts the American marines? practices in combat tactics, conducting operations against terrorists in small groups,
в ходе учений военнослужащие перенимают опыт у американских морских пехотинцев по боевой тактике, проведению операций небольшими группами против террористов,
Article 4 imposes on any person conducting operations involving cash sums
В соответствии со статьей 4 любое лицо, осуществляющее операции с наличными средствами
vice versa, helping western business firms trade with transition economies and conducting operations within the business environment of transition economies.
в оказании помощи западным фирмам в осуществлении торговли со странами с переходной экономикой и в проведении операций в деловой среде стран с переходной экономикой.
NPA already conducting operations, there will be significant impact on the Country's endeavours to eradicate the mine problem currently faced.
ПНН уже ведут работы- окажет значительное влияние на усилия страны по ликвидации минной проблемы, стоящей перед ней в настоящее время.
the Headquarters for the Coordination of Military Cooperation among CIS Member States conducted a joint command-post exercise"Commonwealth-2000 Southern Shield" with the theme"Preparing and conducting operations to eliminate bandit units in the Central Asian region.
участников СНГ проведено совместное командно-штабное учение<< Южный щит Содружества- 2000>> по теме:<< Подготовка и ведение операции по уничтожению бандформирований в Центральноазиатском регионе.
It will also support FARDC in developing and conducting operations aimed at stabilizing these areas
Кроме того, Миссия будет оказывать поддержку ВСДРК в разработке и проведении операций, направленных на стабилизацию обстановки в этих районах
FARDC battalion to Dungu, and provides logistic support to the FARDC troops conducting operations against LRA, in accordance with the human rights due diligence policy on United Nations support to non-United Nations security forces.
оказывает материально-техническую поддержку подразделениям ВСДРК, проводящим операции по борьбе с ЛРА в соответствии с политикой должной осмотрительности в вопросах прав человека при оказании Организацией Объединенных Наций поддержки силам безопасности, не связанным с Организацией Объединенных Наций.
While conducting operations in the Ozren area,
Во время проведения операций в районе Озрена,
African Republic by monitoring the implementation of the Bangui Agreements(see paras. 6 and 7 below) and conducting operations to disarm the former rebels,
безопасности в Центральноафриканской Республике путем наблюдения за выполнением Бангийских соглашений( см. пункты 6 и 7 ниже) и проведения операций по разоружению бывших мятежников,
Army(Northern Group of Forces) and the NKVD began conducting operations against the Armia Krajowa during
также отряды НКВД уже начали проводить операции против АК во время
promoting a safer working environment for United Nations personnel conducting operations in areas where landmines
поощрение безопасных условий труда для сотрудников Организации Объединенных Наций, осуществляющих операции в тех районах, где наземные мины
en Afrique de l'ouest, Murabitun and cells affiliated with Al-Qaida in the Islamic Maghreb, continue to travel between northern Mali and southern Libya to buy materiel and recuperate before conducting operations elsewhere.
продолжают совершать поездки между северными районами Мали и югом Ливии для покупки имущества и восстановления сил перед проведением операций в других местах.
aimed at establishing and promoting a safer working environment for United Nations personnel conducting operations in areas where landmines
содействию созданию более безопасных условий для персонала Организации Объединенных Наций, осуществляющего операции в районах, где наземные мины
rules of international humanitarian law applicable to United Nations forces conducting operations under United Nations command and control, when in situations of armed conflicts(either international
норм международного гуманитарного права, применимых к силам Организации Объединенных Наций, осуществляющим операции под командованием и контролем Организации Объединенных Наций в ситуациях вооруженных конфликтов(
In response to the pressure of the United States Government on foreign banks conducting operations in United States dollars with Cuba,
В ответ на давление со стороны правительства Соединенных Штатов на иностранные банки, осуществляющие операции в долларах США с Кубой,
In response to United States Government pressure on foreign banks conducting operations in United States dollars with Cuba,
В ответ на давление, которое правительство Соединенных Штатов оказывает на иностранные банки, осуществляющие операции с Кубой в долларах США,
Results: 50, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian