CONFIDENCEBUILDING in Russian translation

укрепления доверия
confidence-building
build confidence
confidencebuilding
building trust
strengthening trust
strengthening confidence
promote confidence
укреплению доверия
confidence-building
build confidence
build trust
strengthen trust
trust-building
confidencebuilding

Examples of using Confidencebuilding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The formation of a common security space in Asia was significantly boosted by the summit meeting in early June 2002 in Alma Ata, on the issues of interaction and confidencebuilding in Asia.
Позитивный вклад в дело формирования единого пространства безопасности в Азии внес состоявшийся в начале июня в Алма-Ате саммит Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии.
the Conference still had to consider confidencebuilding measures, proposed plans of action
29 ноября такие вопросы, как меры доверия, предлагаемые планы действий
the Roma, and to develop a confidencebuilding climate.
также созданию атмосферы доверия.
dispute settlement and confidencebuilding measures in the treaty framework?
урегулирование споров и меры доверия?
However, this endresult should not prevent any delegation from considering other aspects such as ConfidenceBuilding Measures, transparency
Однако этот конечный результат не должен препятствовать любой делегации в учете других аспектов, таких как меры укрепления доверия, транспарентность и т. д.,
As per the joint statement of 23 May, the representatives of the leaders will consider other civilian and military confidencebuilding measures, including the opening of the Limnitis/Yesilirmak
Согласно совместному заявлению от 23 мая представители лидеров рассмотрят дополнительные меры укрепления доверия гражданского и военного характера,
Welcoming also the implementation of some of the confidencebuilding measures announced by the leaders,
Приветствуя также принятие некоторых мер по укреплению доверия, которые были объявлены лидерами,
General Assembly resolution 61/75, entitled"Transparency and confidencebuilding measures in outer space activities.
Ассамблеи Организации Объединенных Наций, озаглавленную" Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности.
Calls upon Member States to consider voluntary contributions to fund confidencebuilding measures that allow for increased contact between separated family members, especially family unification visits, as well as for other confidencebuilding measures that may be agreed between the parties;
Призывает государства- члены рассмотреть вопрос о добровольных взносах на финансирование мер по укреплению доверия, которые позволят расширить контакты между членами разлученных семей, в особенности проводить встречи в целях воссоединения семей, а также других мер по укреплению доверия, которые могут быть согласованы между сторонами;
verification and confidencebuilding measures.
проверку и меры в области укрепления доверия.
The Career Enhancement Training component addresses the trainee's attitudes to work, confidencebuilding and self-esteem, and, where necessary,
В рамках компонента" Подготовка в целях содействия карьерному росту" охватываются вопросы, связанные с отношением обучающегося к своей работе, укреплением уверенности к себе и самоуважения
I wanted to welcome the announcement from our distinguished colleague from France with regard to the transparency and confidencebuilding measures that his Government is taking
я хотел бы приветствовать объявление нашего уважаемого коллеги из Франции в отношении мер транспарентности и доверия, принимаемых его правительством, и в отношении приглашения
emphasis was placed on a very important confidencebuilding measure, namely cooperation among countries in the region in the area of humanitarian demining.
был сделан акцент на весьма важной мере доверия, а именно на сотрудничестве среди стран региона в сфере гуманитарного разминирования.
During the meeting, the Working Group emphasized the importance of confidencebuilding measures and expressed its willingness to facilitate a meeting between members of the family and possible witnesses,
В ходе совещания Рабочая группа подчеркнула важность принятия мер по укреплению доверия и выразила готовность способствовать организации встречи между членами семьи
Mexico believes that the viewpoints, means and initiatives to prevent an arms race in outer space have evolved considerably since the"Study on the application of confidencebuilding measures in outer space" was published 15 years ago, and now there is
По мнению Мексики, с публикации 15 лет назад" Исследования о применении мер по укреплению доверия в космическом пространстве" заметно эволюционировали точки зрения, меры и инициативы на предмет предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве,
would also include confidencebuilding measures to identify
могут включать также мероприятия по укреплению доверия с целью выявления
courses and studies on confidencebuilding and safety measures,
исследований по мерам доверия и безопасности, разоружению,
security in the region and to make early progress in confidencebuilding measures as agreed at the meeting of the Mano River Union Presidents, held in Rabat;
обеспечить быстрый прогресс в рамках принятия мер по укреплению доверия, согласованных на совещании президентов Союза стран бассейна реки Мано в Рабате;
dismantlement and disposition, confidencebuilding measures, and non-strategic nuclear weapons.
меры доверия и нестратегическое ядерное оружие.
the spectrum of conflict prevention, confidencebuilding, conflict resolution,
весь спектр действий по предотвращению конфликтов, укреплению доверия, урегулированию конфликтов,
Results: 87, Time: 0.0472

Confidencebuilding in different Languages

Top dictionary queries

English - Russian