CONSENSUS BUILDING in Russian translation

[kən'sensəs 'bildiŋ]
[kən'sensəs 'bildiŋ]
формирование консенсуса
consensus-building
building of consensus
to build consensus
consensusbuilding
построения консенсуса
consensus building
создания консенсуса
формирования консенсуса
consensus-building
to build consensus
consensusbuilding
forging consensus
consensus formation
emergence of a consensus
the building of consensus
to foster consensus
формированию консенсуса
consensus-building
build consensus
forge consensus
формировании консенсуса
consensus-building
forging consensus
fostering consensus
formation of a consensus
building a consensus
forming a consensus
укрепления консенсуса
consensus-building
to strengthen the consensus

Examples of using Consensus building in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The preparatory process for UNCTAD XI should contribute to consensus building, restoration of confidence in the multilateral trading system,
Процесс подготовки к ЮНКТАД ХI должен способствовать формированию консенсуса, восстановлению доверия к многосторонней торговой системе
all sectors of Guatemalan society to strengthen further the efforts towards consensus building, reconciliation and development,
все слои гватемальского общества и далее расширять усилия, направленные на формирование консенсуса, примирение и развитие,
Ensuring that, in order to advance the consensus building process, intergovernmental meetings result in development-oriented outcomes including policy options,
Обеспечения того, чтобы для форсирования процесса формирования консенсуса межправительственные совещания приводили к выработке итоговых документов, ориентированных на развитие,
The activities of the subprogramme will be oriented towards promoting policy discussion and consensus building.
Деятельность в рамках подпрограммы будет ориентирована на содействие проведению диалога по вопросам политики и формированию консенсуса.
The representative of India said that UNCTAD had an important role in policy analysis and consensus building on the developmental dimensions of interdependence and globalization.
Представитель Индии отметил, что ЮНКТАД играет важную роль в анализе вопросов политики и формировании консенсуса по связанным с развитием аспектам взаимозависимости и глобализации.
research and analysis, consensus building, and technical cooperation.
которыми являются исследования и анализ, формирование консенсуса и техническое сотрудничество.
Specific steps towards transit transport arrangements require cooperation and consensus building among public and private sectors, in transit and landlocked countries.
Конкретные шаги по созданию механизмов транзитных перевозок требуют развития сотрудничества и формирования консенсуса между государственным и частным секторами в странах транзита и не имеющих выхода к морю странах.
information dissemination and consensus building.
распространению информации и формированию консенсуса.
policy analysis, consensus building, technical cooperation
анализе политики, формировании консенсуса, техническом сотрудничестве
In UNCTAD, technical cooperation activity is intrinsically linked with the research and analysis and consensus building pillars.
В ЮНКТАД деятельность по линии технического сотрудничества по сути связана с двумя другими основными направлениями деятельности, которыми являются исследования и анализ и формирование консенсуса.
This approach generally proved very useful as a basis for consensus building and joint action,
Этот подход в целом оказался весьма полезным в качестве основы для формирования консенсуса и принятия совместных мер,
policy analysis, consensus building, technical cooperation
анализе политики, формировании консенсуса, техническом сотрудничестве
since expert meetings enriched UNCTAD's intergovernmental work and contributed to consensus building.
совещания экспертов обогащают работу ЮНКТАД на межправительственном уровне и способствуют формированию консенсуса.
namely research, consensus building and technical assistance.
исследования, формирование консенсуса и техническую помощь.
UNCTAD serves as a forum for policy discussion and consensus building on trade and trade-related issues through its intergovernmental machinery.
ЮНКТАД выступает в качестве форума для обсуждения вопросов политики и формирования консенсуса по вопросам торговли и связанным с ней аспектам с помощью своего межправительственного механизма.
famous 5'C's of foresight: communication, concentration on the longer term, consensus building, coordination and commitment to take actions.
концентрация внимания на долгосрочных целях, формировании консенсуса, координации и категорической решимости использовать полученные результаты на практике.
UNCTAD can play an important role in contributing to awareness and consensus building on MTS issues
роль может сыграть ЮНКТАД, содействуя более глубокому осознанию и формированию консенсуса по вопросам МТС
Third, they needed to build appropriate institutions to develop intra-Government cohesion and consultations and consensus building with other stakeholders, including the private sector and NGOs.
В-третьих, им необходимо сформировать соответствующие институты и наладить межведомственную координацию и консультации и формирование консенсуса с другими игроками, включая частный сектор и НПО.
UNCTAD should continue to provide a forum for exchange of experiences and consensus building on the formulation of international arrangements, with a view to promoting the development dimension in those arrangements.
ЮНКТАД должна и впредь выступать форумом для обмена опытом и формирования консенсуса по вопросам разработки международных соглашений для обеспечения учета аспектов развития в этих соглашениях.
it demonstrated the continuing relevance of UNCTAD in consensus building.
оно продемонстрировало сохраняющуюся значимость ЮНКТАД в формировании консенсуса.
Results: 154, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian