consensus onconsensus on the issueconsensus on the question
консенсуса по проблеме
consensus on the issue
консенсус по вопросу
consensus on the issueconsensus on the question
Examples of using
Consensus on the issue
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
it hoped that the delegation in question would now be able to join theconsensus on the issue.
он надеется на то, что вышеназванная делегация сможет в настоящее время присоединиться к консенсусу по этому вопросу.
security interests that had facilitated consensus on the issue in the past.
интересами безопасности способствовал достижению консенсуса по этому вопросу в прошлом.
which could help to achieve consensus on the issue.
которые могли бы помочь добиться консенсуса в этом вопросе.
TBиTHyTb On July 21, 2008 the UN Security Council at its extraordinary meeting failed to reach a consensus on the issue of Georgian aerospace violation by Russian military aircraft.
На состоявшемся 21 июля 2008 года в Нью-Йорке внеочередном заседании Совет Безопасности ООН не пришел к единому мнению по вопросу нарушения воздушного пространства Грузии боевыми самолетами ВВС России.
At the Habitat II Conference member States reached consensus on the issue of the right to adequate housing,the full and progressive realization of the right to adequate housing.">
На Конференции Хабитат II государства- члены достигли консенсуса по вопросу о праве на достаточное жилище,
In the first place, it will be my intention to conduct intensive consultations with a view to developing a basis for consensus on the issue of nuclear disarmament
В первую очередь я намерен проводить интенсивные консультации с целью создать основу для консенсуса по проблеме ядерного разоружения
it had once again been impossible to reach consensus on the issue of closed peacekeeping missions.
придерживающихся такой же точки зрения, вновь не удалось достичь консенсуса по вопросу о завершенных миротворческих миссиях.
the President announced that he intended to conduct intensive consultations with a view to developing a basis for consensus on the issue of nuclear disarmament
заседании Председатель объявил о своем намерении провести интенсивные консультации, с тем чтобы создать основу для консенсуса по проблеме ядерного разоружения,
another objective was to achieve broad social consensus on the issue of abortion, which was of the utmost importance in the new socio-political climate.
другая цель- достичь широкого социального консенсуса по вопросу об абортах, который чрезвычайно важен в новом социально-политическом климате.
Regrettably also, theconsensus on the issue of racism that was achieved in Vienna was lost thereafter,
К сожалению, позже исчез и достигнутый в Вене консенсус по вопросу о расизме, и сегодня мы вынуждены прилагать усилия, чтобы как можно скорее
future likelihood of consensus on the issue of missiles in all its aspects.
вероятности достижения в будущем консенсуса по вопросу о ракетах во всех его аспектах.
Such a convention would establish a genuine international consensus on the issue of money-laundering within the universal ambit of the United Nations,
Такая конвенция обеспечила бы подлинный международный консенсус по вопросу<< отмывания>> денег в рамках
have reached a consensus on the issue of defining Indigenous Peoples
достигли консенсуса по вопросу определения коренных народов
this difference is the cornerstone:‘the Church has not reached a consensus on the issue of autocephaly.
это разногласие ставится во главу угла:« в Церкви не достигнут консенсус по вопросу автокефалии».
It was important to achieve consensus on the issue of determining whether a case before the court was inadmissible;
Важно достичь консенсуса в вопросе об определении того, может ли то или иное дело, представленное в суд,
on paragraphs 138 and 139 forward and build consensus on the issue.
необходимыми для активизации обсуждений положений пунктов 138 и 139 и формированию консенсуса по этому вопросу.
the Chair of the Main Committee and the chair of the informal consultations for their efforts to achieve consensus on the issue of unutilized balances of appropriations for the biennium 2008-2009.
председателей Главного комитета и неофициальных консультаций за их усилия по достижению консенсуса по вопросу о неиспользо- ванных остатках ассигнований за двухгодичный период 2008- 2009 годов.
who made a supreme effort to achieve consensus on the issue of expansion, a consensus which has escaped us by only a hair's breadth.
включая посла Швейцарии, который предпринял максимум усилий для достижения консенсуса по проблеме расширения, консенсуса, до которого нам было рукой подать.
The working group will submit recommendations for actions that may facilitate steering of government agencies in the legal chain towards achieving consensus on the issue of hate crimes.
Эта рабочая группа представит рекомендации в отношении необходимых мер, которые позволят повысить эффективность управления государственными агентствами во всех звеньях правовой цепочки в целях выработки единого мнения по вопросу о преступлениях на почве ненависти.
that the developing countries had been forced to make significant compromises in order to enable consensus on the issue.
развивающиеся страны были вынуждены пойти на значительные компромиссы для обеспечения консенсуса по этому вопросу.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文